HOME | DD

#hylian #zelda #hyliagana #hyliabeth #hylianji #conscript
Published: 2014-09-09 14:27:41 +0000 UTC; Views: 2799; Favourites: 6; Downloads: 8
Redirect to original
Description
Here is a proposal of revision for the script created for the game Zelda Ocarina of Time. and Zelda Majora's Mask. Both games use the scrip to translate Japanese texts, hence need a Kana-like Japanese syllabary. Phonetic logic is given priority, while trying to generate most of the glyphs of the script currently used in the game. Note that similarly to Korean, the syllables with vowel A I E O are formed as the combinations of the consonant mark and the vowel box-shape. Syllables with U can be considered as equivalent to the consonant alone since U is the neutral vowel in Japanese.Then i propose an alphabet (Hyliabeth) which directly derives from this Kana syllabary.
To give a bit more depth and insights about the letters meaning, i also propose a collection of ideograms (Hylianji), which can be used in combination with either the Syllabary or the alphabet.
In practice, a font rendering these scripts will be a Japanese font where each Hiragana and Katakana will be replaced by its respective Hyliagana character. The latin characters of this font will be replaced by the corresponding Hyliabeth characters. Hylianji will be placed on other rare ASCII characters.
Related content
Comments: 1
Istana-Hutan [2015-03-31 13:54:20 +0000 UTC]
The alphabet in this chart is now superseded by the one of version 0.2 of the Hylian language tutorial.
👍: 0 ⏩: 0