HOME | DD

JulietteSkywalker — Bitte Spring Nicht

Published: 2014-02-05 01:11:23 +0000 UTC; Views: 981; Favourites: 16; Downloads: 0
Redirect to original
Description

Deutsch:

Ich schrei in die Nacht für Dich, 
Lass mich nicht im Stich, 
Spring nicht.
Die Lichter fangen Dich nicht, 
Sie betrügen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich, 
An Dich und mich.
Die Welt da unten zählt nicht, 
Bitte spring nicht.


~Tokio Hotel


my English translation:

I scream in the night for you,

Don't abandon me,

Don't jump.

The lights will not catch you,

They're deceiving you.

Don't jump.

Remember you and me.

The world that's below doesn't count,

Please don't jump.


English version

I scream into the night for you,

Don't make it true,

Don't jump.

The lights will not guide you through,

They're deceiving you,

Don't jump.

Don't let memories go,

Of me and you

The world is down there out of view

Please don't jump.


~Tokio Hotel


--------------------------


Okay, so there's not much difference in my translation of the lyrics and the official translation, but I really like the small differences and I wanted to include both.  My translation is in theory more literal, so it wouldn't fit the tune perfectly, so of course they didn't go with that one.  Of course, also, I'm just learning German, so something may be a little bit off.  Anyway!  This song (both versions) fits well with the story I have in mind for Viza, so I wanted to do this.


About the drawing... I wanted to try something different, so I drew the entire BG without the use of A SINGLE BRUSH.  The rain (falling, not the trailing water or the puddle) in the foreground IS a brush however.  But I don't remember where I got it from because I downloaded it like a year ago on my old laptop.  So, if anyone knows who made it, let me know and I'll be glad to credit that person.


I've redisned Viza a bit and this is the design I'll be keeping.  I'll upload her by herself in a few minutes, flat colours, to better show that off.  She does still have a red/orange eye!  It's there, it's just hard to tell.

Related content
Comments: 1

Kodaac [2015-01-27 12:17:32 +0000 UTC]

amazing !
but srsly...not a single sentence of the official translation is right...xD Your translation is WAY better ... 😁

👍: 0 ⏩: 0