HOME | DD

#nightmare #ghostchildren #nightmarefoxy #nightmarechica #nightmarefredbear
Published: 2017-04-12 00:18:02 +0000 UTC; Views: 21673; Favourites: 306; Downloads: 20
Redirect to original
Description
Previous: Next: First:Still super-duper busy at work and home, still squeezing a little time in here and there to draw these! Wouldn't it figure that now I'd start an arc that calls for lots of reference material and those pain-in-the-neck-to-draw nightmares.
Apparently Nightmare Fredbear has never heard of retcons.
******
Springaling 258: The Elephant Graveyard in the Room
Panel 1:
[WHAM!]
Ghost: Is this what you wanted to show us? That we have a basement?
Nightmare: No. We found something. It's in there.
Panel 2:
Ghost: Has all this been underneath us all along?
Nightmare Fredbear: I guess so. I mean, it didn't just appear, did it? C'mon.
Panel 3:
Nightmare Fredbear: What we found, it's in there. We didn't touch anything.
******
Chinese Mandarin by
Springaling 258: 房間裡的象群墓地
Panel 1:
[梆!]
Ghost: 這就是你想給我們看的地方嗎? 我們有一個地下室?
Nightmare: 不。我們發現了一些東西。就在那裡面。
Panel 2:
Ghost: 這些東西一直就在我們腳下嗎?
Nightmare Fredbear: 我猜是這樣。我是說,這些不會無緣無故冒出來,對嗎?是吧。
Panel 3:
Nightmare Fredbear: 我們找到的東西,在裡面。我們什麼都沒碰。
******
CZECH/ČEŠTINA by
Springaling 258: Sloní hřbitov v pokoji
Panel 1:
[BUM!]
Duch: Tohle jste nám chtěli ukázat? Že máme sklep?
Nightmare: Ne. Něco jsme tu našli. Je to tam.
Panel 2:
Duch: To celou dobu pod námi bylo tohle?
Nightmare Fredbear: Zřejmě. Chci říct, neobjevilo se to jen tak, že? No ták.
Panel 3:
Nightmare Fredbear: To co jsme našli, je tam. Nedotkli jsme se ničeho.
******
Dutch by
Springaling 258: Het Wrak Onder Ogen Zien
Panel 1:
[BAM!]
Spookje: Is dit dan wat jullie wilden laten zien? Dat er een kelder hier zit?
Nightmare: Nee. We hebben iets gevonden, en het ligt daar.
Panel 2:
Spookje: Lag deze plek al die tijd al hier?
Nightmare Fredbear: Ik denk het, want het kan namelijk niet zomaar verschenen zijn. Kom maar.
Panel 3:
Nightmare Fredbear: Wat we gevonden hebben ligt in deze kamer. We hebben niets ervan aangeraakt...
******
French by and
Springaling 258: Le cimetiére des elephants dans la salle
Case 1:
[WHAM!]
Fantôme: C'est ce que vous vouliez nous montrer? Que nous avons un sous sol?
Nightmare: Non. Nous avons trouvé quelque chose. C'est dedans.
Case 2:
Fantôme: Tous ceci a été sous terre depuis tout ce temps?
Nightmare Fredbear: Je pense. Je veux dire, ça ne vient pas juste d'apparaitre? Venez.
Case 3:
Nightmare Fredbear: Ce que nous avons trouvé, c'est dans. Nous n'avons touché à rien.
******
Polish/Polski by
Springaling 258: Słoniowy cmentarz
Panel 1
[ŁUP!]
Duch: To to chciałeś nam pokazać? Że mamy piwnicę?
N. Fredbear: Nie. Znaleźliśmy coś. Jest tutaj.
Panel 2
Duch: To wszystko było pod nami cały ten czas?
N. Fredbear: Pewnie tak. No bo, nie mogło się po prostu pojawić, prawda? Chodźcie.
Panel 3
N. Fredbear: To jest tutaj. Nic nie ruszaliśmy.
******
Portuguese/Português by
Springaling 258: O cemitério de elefante no cômodo
Panel 1:
[BAM!]
Fantasma: É isso o que queria nos mostrar? Que nós temos um porão?
Nightmare: Não. Nós encontramos algo. Está ali dentro.
Panel 2:
Fantasma: Tudo isso tem ficado embaixo de nós todo esse tempo?
Nightmare Fredbear: Acho que sim. Quero dizer, não só apareceu, não é? Poxa.
Panel 3:
Nightmare Fredbear: O que nós achamos, está ali dentro. Nós não tocamos nada.
******
Russian/Русский by
Спрингалинг 258: Кладбище слонов посреди комнаты
Кадр 1:
[БУМ!]
Привидение: Это и есть то, что вы хотели нам показать? Что у нас есть подвал?
Найтмер: Нет. Мы кое-что нашли. Оно там.
Кадр 2:
Привидение: Неужели это всё было внизу всё время?
Найтмер Фредбер: Думаю, да. Оно ведь не появилось из ниоткуда, так? Идёмте же.
Кадр 3:
Найтмер Фредбер: То, что мы нашли, оно там. Мы ничего не трогали.
******
Spanish by
Springaling 258: El cementerio de elefantes en el cuarto
Panel 1:
[BAM!]
Fantasma: ¿Esto es lo que querían mostrarnos? ¿Que tenemos un sótano?
Nightmare: No. Encontramos algo. Se encuentra por ahí.
Panel 2:
Fantasma: ¿Esto ha estado debajo nuestro durante todo este tiempo?
Nightmare Fredbear: Supongo que sí. Quiero decir, no apareció de la nada, ¿o sí? Vamos.
Panel 3:
Nightmare Fredbear: Lo que encontramos, se encuentra ahí dentro. No tocamos nada.
******
Swedish/Svenska by and
Springaling 258: Dit maskiner går för att dö
Panel 1:
[BRAK!]
Spöke: Är detta vad du ville visa oss? Att vi har en källare?
Nightmare: Nej. Vi hittade något. Det ligger där inne.
Panel 2:
Spöke: Har allt det här legat under oss hela tiden?
Nightmare Fredbear: Jag antar det. Jag menar, det dök inte bara upp helt plötsligt, eller hur? Kom igen.
Panel 3:
Nightmare Fredbear: Det vi hittade, det finns där inne. Vi rörde inget.
Related content
Comments: 65
TwistedToonTaylor In reply to ??? [2017-04-12 00:53:38 +0000 UTC]
Wat a tweest! (That line is even lamer given my dA name... >w> )
But lame references aside I really can't wait to see more of this arc given this new info. I almost feel like the Nightmares think the toys were formally alive and that's why they're standing around like it's a crime scene looking worried.
👍: 0 ⏩: 0
Thunderstudent [2017-04-12 00:48:45 +0000 UTC]
I'd love to see toys and possibly the originals back
👍: 0 ⏩: 0
OscartheChinchilla In reply to ??? [2017-04-12 00:41:16 +0000 UTC]
Wonder if the toys will be back in town...
👍: 0 ⏩: 1
kouhiofdoragons In reply to OscartheChinchilla [2017-04-12 00:47:49 +0000 UTC]
I smell trouble.
👍: 0 ⏩: 1
skylandsonic In reply to kouhiofdoragons [2017-04-12 00:48:53 +0000 UTC]
The toys! Will they be part of the cast?
👍: 0 ⏩: 0
OctoberOpal123 In reply to ??? [2017-04-12 00:39:54 +0000 UTC]
The ghost children are adorable. I just want to hug them all.
👍: 0 ⏩: 0
TDLBallistic [2017-04-12 00:19:38 +0000 UTC]
Oh! Are the kids going to re-posses their old bodies? OvO
This should be fun. Bittersweet memories.
👍: 0 ⏩: 0