HOME | DD

Published: 2007-04-19 21:21:13 +0000 UTC; Views: 11022; Favourites: 159; Downloads: 813
Redirect to original
Description
Search and expectation are not always compatible...======================================================
Please use "download" function for viewing full size image ( 1200 x 800 px)
Related content
Comments: 90
15judges In reply to ??? [2007-04-20 03:11:44 +0000 UTC]
Gives the viewer a real sense of the complete awe that comes from being so high up on a mountain. The perspective just draws people in to see what's actually happened. My eyes keep getting drawn back into the texture of the ground and the mountains, and I think you did a really great job with that.
The only real misgiving I have is that I don't know what happened! Why did the ship crash? Were the people on foot really looking for the ship? What's the flag for? Why is the cliff leveled like that? augh!!
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to 15judges [2007-04-20 10:32:35 +0000 UTC]
I am at a loss to answer - I there was not, that has occured - I do not know...
👍: 0 ⏩: 0
MasterOfPointillism In reply to ??? [2007-04-20 01:22:50 +0000 UTC]
Even after downloading the full view I still cannot tell what the object in the middle is. Is it a building or a wreck of some kind? ...
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to MasterOfPointillism [2007-04-20 10:31:50 +0000 UTC]
You are probably right - fragments should be made more clear.
👍: 0 ⏩: 0
NickHunter In reply to ??? [2007-04-20 01:15:54 +0000 UTC]
wow very nice really gives you a sense of height
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to NickHunter [2007-04-20 10:30:39 +0000 UTC]
From height of the bird's flight
👍: 0 ⏩: 1
Treyos In reply to ??? [2007-04-19 21:45:44 +0000 UTC]
That... is not somewhere that I'd want to be. Brr.
Some parts where the snow and rock are mixed seem almost grainy, like an old movie film or something, but otherwise I think it came out really well. The people (rescue team?) come out clearly despite being really tiny and completely dwarfed by their surroundings. Like the clouds too.
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to Treyos [2007-04-20 10:26:37 +0000 UTC]
I did attempt to make expedition less appreciable, but it looked much worse...
👍: 0 ⏩: 0
PS-D In reply to ??? [2007-04-19 21:29:56 +0000 UTC]
It's great, it's fantastic and it's Wild.
Just an Idea but what do you think about that the clouds would drop volumetric shadows into the fog?
Nevertheless this is outstanding again.
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to PS-D [2007-04-20 10:24:03 +0000 UTC]
From clouds I have not thought of shadows. :-/
👍: 0 ⏩: 0
Noushie In reply to ??? [2007-04-19 21:24:33 +0000 UTC]
the mountains and the expeditions team look so real! o.o
the flag thingy looks a bit off though, like it doesnt belong there...
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to Noushie [2007-04-20 10:23:09 +0000 UTC]
The flag is a sign which specifies something that is under it
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to Noushie [2007-04-20 10:40:25 +0000 UTC]
No. No. He/she is the frozen astronaut. It also has put an alarm flag to facilitate searches
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to Noushie [2007-04-20 15:31:26 +0000 UTC]
Well is there was a aliens (foreigners). And people who search for the ship, customs officers to whom foreigners have not paid the duty on transportation of cargoes through border
👍: 0 ⏩: 1
Noushie In reply to AlexWild [2007-04-20 15:36:43 +0000 UTC]
I see, quite a story behind this picture
you can write novels in your descriptions xD
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to Noushie [2007-04-20 16:18:23 +0000 UTC]
I think that my English is not so good to write stories...
👍: 0 ⏩: 1
Noushie In reply to AlexWild [2007-04-21 10:37:19 +0000 UTC]
hmm, then you can write them in your own language no?
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to Noushie [2007-04-21 10:44:43 +0000 UTC]
Yes, certainly - I can in russian. But in that case, the majority of my spectators on DA will not understand about what I write.
👍: 0 ⏩: 1
Noushie In reply to AlexWild [2007-04-21 10:56:27 +0000 UTC]
that would be a shame, maybe someone is willing to translate though?
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to Noushie [2007-04-21 13:18:30 +0000 UTC]
Russian literary language - is very combined. English literary - too. Both in that and in other language there are things which very difficultly give in to adequate translation and make good translation the professional translator (to which needs to pay money for work) can only. And if to translate it is literally, all semantic nuances will simply be lost also the text will be similar to the instruction on use of a microwave - dry, tasteless and very uninteresting.
👍: 0 ⏩: 1
Noushie In reply to AlexWild [2007-04-21 18:16:33 +0000 UTC]
that might be a problem then, too bad..
👍: 0 ⏩: 1
AlexWild In reply to Noushie [2007-04-21 19:01:52 +0000 UTC]
Yes, so it also is. Certainly I can try to make the brief and simple description to the to a picture... For example to following. Something can good and it will turn out.
👍: 0 ⏩: 0