HOME | DD

Published: 2010-05-04 17:34:33 +0000 UTC; Views: 1906; Favourites: 32; Downloads: 20
Redirect to original
Description
I'm back with a new drawing...This is based on reality, actually. In the very first hungarian dub of the 1986 Transformers movie, the poor Chaos-Bringer was incorrectly translated as "THE UNICORN". No kidding.
Also, the Decepticons were called "Toads" and Devastator was "The Mega-Robot"! Oh the fun we had watching this version...
It seemed like a natural choice to use Professor Princess' pony, Powdered Sugar for the role of the cute Devourer of Worlds.
Related content
Comments: 12
Jazzy90 [2010-09-14 17:57:59 +0000 UTC]
Szent fakereszt, az ne mond, h a magyarosított '86-os mozi adta az ihletet?! DD:
👍: 0 ⏩: 1
BB-Shockwave In reply to Jazzy90 [2010-09-15 17:20:32 +0000 UTC]
Dede...
Egyszer majd le kell rajzolnom a "Nézd Peca! Lyukas az oldala!" - "Varangyok!" poént is.
👍: 0 ⏩: 1
BB-Shockwave In reply to candlehat [2010-08-06 19:26:25 +0000 UTC]
He is too cute to be afraid of. Kinda like the Marshmellow man in Ghostbusters, yes? Or the attack of the 20 feet high woman.
👍: 0 ⏩: 1
candlehat In reply to BB-Shockwave [2010-08-07 17:28:07 +0000 UTC]
Yeah! Exactly. You hit the nail on the head!
👍: 0 ⏩: 0