HOME | DD

ddrcoke21 β€” Le fin
Published: 2010-11-21 05:53:19 +0000 UTC; Views: 134; Favourites: 0; Downloads: 1
Redirect to original
Description Venez avec moi,Β Β mon amour.
Tu es magnifique ce soir.
Allez avec moi, mon beau.
Vous n'etes pas seul.

Nous pouvons danser dans le ciel.
Ce n'est pas loin de la.
Prenez au ciel avec moi, plait.
Je vais etre attendu pour vous.

Nous pouvons voir le monde,
C'est vous voulez que.
Nous le voulons.

Le fin est tres beau, non?
Related content
Comments: 14

glenninacrypt [2010-11-29 05:45:54 +0000 UTC]

"The end is very beautiful"?....."We can dance in the sky"?....."Come with me my love"?....
Who was all this for? Who are you talking to?...I got "funny" looks from my friend
Victor L'Esperance, who translated this for me. It reads like a fortune cookie

πŸ‘: 0 ⏩: 1

ddrcoke21 In reply to glenninacrypt [2010-11-29 05:53:55 +0000 UTC]

It's for no one in particular. I just really enjoy the french language.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

glenninacrypt In reply to ddrcoke21 [2010-11-29 09:15:24 +0000 UTC]

I can tell at once! I have a friend who speaks it. He translated your poem for me...
With a last name like"L'Esperance", how could he not?
I did get a "funny-look" from him and he wondered where the hell I got it!
It's pretty. But why is it "The End"?

πŸ‘: 0 ⏩: 1

ddrcoke21 In reply to glenninacrypt [2010-11-29 19:14:19 +0000 UTC]

I dunno.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

glenninacrypt In reply to ddrcoke21 [2010-11-30 00:43:57 +0000 UTC]

I think you do. It's okay if you don't wanna tell me.
I'll just sit in the corner, alone and in the dark.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

ddrcoke21 In reply to glenninacrypt [2010-11-30 04:06:28 +0000 UTC]

I don't though.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

glenninacrypt In reply to ddrcoke21 [2010-11-30 06:18:22 +0000 UTC]

Okay, I believe you! Le Fin is art.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

glenninacrypt [2010-11-21 22:48:43 +0000 UTC]

πŸ‘: 0 ⏩: 0

glenninacrypt [2010-11-21 14:37:33 +0000 UTC]

?....

πŸ‘: 0 ⏩: 1

ddrcoke21 In reply to glenninacrypt [2010-11-21 16:48:58 +0000 UTC]

Learn french or just punch it into translate.google.com
It's a pretty good interpretation of it, but not perfect.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

glenninacrypt In reply to ddrcoke21 [2010-11-21 18:30:28 +0000 UTC]

I see.
Too late, I've already emailed it to my friend: Victor L'Esperance!
So I hope it doesn't say anything...........obscene.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

ddrcoke21 In reply to glenninacrypt [2010-11-21 20:24:41 +0000 UTC]

It doesn't.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

glenninacrypt In reply to ddrcoke21 [2010-11-21 22:35:56 +0000 UTC]

Yeah, well, I'll bet you never reply to "FolkenDeFanel" like that....

πŸ‘: 0 ⏩: 1

ddrcoke21 In reply to glenninacrypt [2010-11-22 04:14:20 +0000 UTC]

Hm?

πŸ‘: 0 ⏩: 0