HOME | DD
Published: 2008-09-17 13:29:22 +0000 UTC; Views: 1172; Favourites: 26; Downloads: 0
Redirect to original
Description
Collage made in the early 90:s by Edvard DerkertHusmoder (house mother) means something like house wife in english. It is also an apple.
Related content
Comments: 26
Djoseph [2011-09-06 21:01:32 +0000 UTC]
I didn't know there was an apple called that. Love the collage.
π: 0 β©: 1
derkert In reply to Djoseph [2011-09-07 19:34:51 +0000 UTC]
Inte jag heller josef. Tack sΓ₯ mycket forresten!
π: 0 β©: 1
Djoseph In reply to derkert [2011-09-08 15:37:34 +0000 UTC]
VarsΓ₯god. Alltid kul att trΓ€ffa pΓ₯ Svenskar hΓ€r. SΓ€rskillt sΓ₯na med talang.
π: 0 β©: 0
derkert In reply to almcdermid [2011-06-13 17:50:56 +0000 UTC]
and other roundish objects....
π: 0 β©: 1
bugatha1 [2008-09-20 15:01:49 +0000 UTC]
very nice -- compelling in an interesting way.
--Jen
π: 0 β©: 1
milc [2008-09-18 12:06:23 +0000 UTC]
I like the suggestive tone of this piece, and the contrast of the colours from the apples and the background.
π: 0 β©: 1
EyeBallPingPongPro [2008-09-18 06:10:40 +0000 UTC]
Oj, vilka fina applen!
Jag tittade pa den har bilden igar och nu igen, jag gillar den verkligen.
π: 0 β©: 1
derkert In reply to EyeBallPingPongPro [2008-09-18 08:33:10 +0000 UTC]
Ja dom Γ€r verkligen fylliga.
ed
π: 0 β©: 0
Tordo [2008-09-17 18:49:10 +0000 UTC]
The fruit-women relation always has a dose of sensuality.
Nice work.
π: 0 β©: 1
derkert In reply to Tordo [2008-09-17 18:54:07 +0000 UTC]
It has to do with the forbidden fruit......... I guess.
Thank you!
ed
π: 0 β©: 1
Tordo In reply to derkert [2008-09-17 19:05:33 +0000 UTC]
Yeah, that's probably part of it. What it amazes me is that not only apples but fruits in general can have that connotation.
You're welcome.
π: 0 β©: 1
fbyronjones [2008-09-17 14:17:13 +0000 UTC]
Ed, I am enjoying learning some Swedish vocabulary from you. It's good to know that a simple discussion about varietal apples might be taken as an expression of interest in some guy's wife. You may have prevented a serious international incident.
How does one say . . . "haystack."
Oh, nice collage!
π: 0 β©: 2
landkee In reply to fbyronjones [2008-09-30 14:20:43 +0000 UTC]
I'm relieved to find out that Ed is not an imaginary friend.
π: 0 β©: 1
fbyronjones In reply to landkee [2008-09-30 14:32:49 +0000 UTC]
Ed has both substance and meaning. He is actually quite bulky.
Our friendship, however, is largely imaginary. Such is life.
π: 0 β©: 1
landkee In reply to fbyronjones [2008-09-30 16:18:26 +0000 UTC]
Go to Sweden to change that.
π: 0 β©: 1
fbyronjones In reply to landkee [2008-09-30 17:32:24 +0000 UTC]
Hmm, I am packing my imaginary bags.
π: 0 β©: 0
derkert In reply to fbyronjones [2008-09-17 16:11:44 +0000 UTC]
Thanks: Haystack is easy. "HΓΆstack"
ed
π: 0 β©: 0
KatDiestel [2008-09-17 14:15:26 +0000 UTC]
yeah, sure, the typical house mother. you can see it in her face that she only lives for pots and pans.
and pandas.
pancakekat
π: 0 β©: 1
derkert In reply to KatDiestel [2008-09-17 16:08:10 +0000 UTC]
There is a sort of pictorial rhyme here too, The form of her breast rhyme with the apples.
appled
π: 0 β©: 0
























