HOME | DD

EASMO — Sonic Reikai Rush preview.

Published: 2009-03-23 15:58:00 +0000 UTC; Views: 960; Favourites: 5; Downloads: 27
Redirect to original
Description *english* Preview of my Sonic comic.

Sonic Reikai Rush is a fan-series of mine which started as an idea to parody the first episode from Sonic X, but eventually I got the idea for an own developed plot , resulting in the creation of this series. I finished the first season a few months ago, (13 episodes, about 15 pages per episode).

I chose this particular page as a preview because this is the page Sockles used for our comic swap. You can see his version of this in his profile

UPDATE: As of september 2011 the comic is in an indefinite hiatus and I won´t translate it for now because it is too much work due to the amount of pages I already finished. I won´t label it as cancelled because I can eventually pick it up again and properly finish it as well as do the full english translation, just to give it a proper conclusion (can´t let 200+ pages go to waste). However, since that´s a lot of work and I have my own comic series to focus on, I won´t do it in the near future. Here´s the translation for this page though:


Panel 1-

Vector: The government has hired us Chaotix to investigate the ark incident!

Shadow: Vector? What are you doing here? Let´s get outta here! This place is falling apart mate!

Panel 2-

Vector: I know but we can´t let all the computer data go to waste! Will you lend me a hand in finding the computer room?

Shadow (off screen): W-what?

Panel 3-

Vector: Yeah! I mean find the computer room!

Panel 4-

Vector: FIND THE COMPUTER ROOM!

Panels 5, 6 and 7-

Vector: FIND-THE-COMPUTER- ROOM!!!!!1111ONEONE

Panel 9-

Narration (to the right, the left text is just sound effects): Simple and not hard at all to do drawing to sum the situation of the Ark being attacked

Panel 10-

Vector: The hibernating artifical Chaos are awake and have gone wild! We gotta take them out and...!

*español* Página de mi cómic "Sonic Reikai Rush" que subo como avance del cómic, ya que planeo postearlo completo en Deviantart.

Sonic Reikai Rush comenzo como una simple idea de parodiar el primer episodio de la "geinal" sonic X, aunque luego se me acabo ocurriendo toda una trama propia que derivó en la serie en sí. Terminé la primera temporada hace unos meses (13 episodios, a unas 15 páginas de media por episodio) y estoy preparando una traducción completa al inglés para subirlo a Deviantart (no os preocupéis castellano-hablantes, podéis encontrarlo en perfecto español en el foro Sonic Reikai, y planeo publicitarlo en un blog propio junto a mis otros cómics en el futuro. Deviant lo uso para subirlos traducidos al inglés dada la mayoría de gente angloparlante por aquí).

Escogí ésta página en concreto como preview porque es la que Sockles usó para hacer su parte de nuestro comic swap. Podéis ver su versión de mi página en su galería

NOTA: A septiembre del 2011, este comic está en hiato indefinido. No lo catalogaré de "cancelado" porque llevando ya más de 200 páginas hechas, supongo que eventualmente lo terminaré para darle un final en condiciones y no desperdiciar tanto trabajo hecho, pero teniendo en cuenta que acabarlo y traducirlo es muchísimo trabajo y ya tengo otras cosas más importantes de que preocuparme, no lo haré en el futuro inmediato. Aún así he posteado la traducción del diálogo de esta página al inglés.
Related content
Comments: 19

Nin10dohgirl [2011-09-14 21:17:56 +0000 UTC]

I CAN'T UNDERSTAND A THING THEY'RE SAYING!! ToT LOL "brain broken" xD

👍: 0 ⏩: 1

EASMO In reply to Nin10dohgirl [2011-09-18 19:49:17 +0000 UTC]

I can put the translation if you want. This was supossed to be a test to see if people liked this and post the full series as this is part of an ongoing sonic fan comic I was doing. However, due to a multitude of reasons, I discontinued the series.

Maybe I´ll finish it in the future just for the sake of completionism because I already had 200+ pages and 13 chapters finished, so it would be kind of a waste to let all that work rot in oblivion without fully finishing it with a proper conclusion, even if I got kinda bored with this.

Sorry for the rant

👍: 0 ⏩: 1

Nin10dohgirl In reply to EASMO [2011-09-18 19:54:42 +0000 UTC]

Yes, PLEASE do! And that's OK, I tend to rant, too.

👍: 0 ⏩: 1

EASMO In reply to Nin10dohgirl [2011-09-20 15:45:01 +0000 UTC]

Translation for this page is up. You can check it in the deviation´s description.

👍: 0 ⏩: 1

Nin10dohgirl In reply to EASMO [2011-09-20 16:39:45 +0000 UTC]

It makes better sense now. Thanx! ^^ P.S. Funny comic! xD

👍: 0 ⏩: 1

EASMO In reply to Nin10dohgirl [2011-09-21 11:06:47 +0000 UTC]

Thank you. Glad you liked it.

👍: 0 ⏩: 1

Nin10dohgirl In reply to EASMO [2011-09-21 14:03:10 +0000 UTC]

No prob ^^

👍: 0 ⏩: 0

franikku [2009-03-24 16:26:03 +0000 UTC]

Mola xDD

👍: 0 ⏩: 0

MagnusMarsupilami [2009-03-23 20:47:13 +0000 UTC]

esta genial easmo la pagina ^^

FIND THE COMPUTER ROOM!!!!!!

👍: 0 ⏩: 1

EASMO In reply to MagnusMarsupilami [2009-03-24 12:14:38 +0000 UTC]

XDD gracias

👍: 0 ⏩: 1

MagnusMarsupilami In reply to EASMO [2009-03-25 10:56:01 +0000 UTC]

de nada easmo^^

👍: 0 ⏩: 0

ashthedragon [2009-03-23 20:34:08 +0000 UTC]

Y SRR ve la luz en lares guiris! xD

FIND THE COMPUTER ROOM

👍: 0 ⏩: 1

EASMO In reply to ashthedragon [2009-03-24 12:14:59 +0000 UTC]

We gotta get to the COMPUTER ROOM before it´s too late!! XD

👍: 0 ⏩: 0

Max-Echidna-Bat [2009-03-23 20:32:39 +0000 UTC]

FIND THE COMPUTER ROOM!!!!!! one oneXD
k me descojono cuando lo veo

👍: 0 ⏩: 1

EASMO In reply to Max-Echidna-Bat [2009-03-24 12:15:36 +0000 UTC]

Hay que admitir que de malo que era el nuevo doblaje, acababa siendo hasta bueno (menos por menos = mas, pura matematica)

👍: 0 ⏩: 1

Max-Echidna-Bat In reply to EASMO [2009-03-24 15:47:48 +0000 UTC]

LOLXD

👍: 0 ⏩: 0

rickhedgehog [2009-03-23 19:48:08 +0000 UTC]

Easmo esta to genial enserio es graciosisimo colega me gusta pa mis faboritos

👍: 0 ⏩: 1

EASMO In reply to rickhedgehog [2009-03-24 12:15:09 +0000 UTC]

Gracias tio, me alegra que te guste

👍: 0 ⏩: 1

rickhedgehog In reply to EASMO [2009-03-24 12:19:34 +0000 UTC]

ombre e s graciosisimo me encanta ^^

👍: 0 ⏩: 0