HOME | DD

Published: 2015-06-05 15:55:40 +0000 UTC; Views: 198; Favourites: 19; Downloads: 0
Redirect to original
Description
Yaaaay I colored it because I'm inspired today
.. and all the fish disappear..
Don't cry honey, they will return
Calm your upset heart because it's going to be okay
Tomorrow everything can change
Look at the sea tomorrow, they will return"
Yup, in my language this poem was better, and with rhymes. xD
I did this days ago in a vent, but I'm not sure if I still consider a vent?
But I'm feeling better today, I just liked a lot how it turned out. xD
Art by me
Caeli by Suntail812 and Ahalteke !
Related content
Comments: 21
Ahalteke [2015-06-14 10:19:56 +0000 UTC]
-Caeli Coins Counter
Lineart + Color (base): 3 (headshot)
Shading: +3
<3 Total 6
👍: 0 ⏩: 0
Kaa-pora In reply to SraDragona [2015-06-05 20:51:13 +0000 UTC]
Awn obrigada<3
Você deveria postar também Nenin, eu sempre quis saber como você desenha c:
👍: 0 ⏩: 1
SraDragona In reply to Kaa-pora [2015-06-06 14:38:35 +0000 UTC]
UHhdsdsadhusaids ;-;
Estou trabalhando nisso ainda.
👍: 0 ⏩: 1
Zakyak [2015-06-05 19:49:44 +0000 UTC]
This is really pretty ;3;
Oh man, may I ask the name of the poem?? Because of your username I thought you were Icelandic, but then went on your profile nd you're actually Brazilian?? Which is great because that means that I will understand the original poem ;3; im portuguese btw
👍: 0 ⏩: 1
Kaa-pora In reply to Zakyak [2015-06-05 19:59:48 +0000 UTC]
Thank you!
Yaaaay I can't believe you're from Portugal!so I can understand you in portuguese too xD
Lol actually my username should be Ice-Island, because I was in love with ice islands a time ago?LOL
In english it would be the name of the drawing c:
"When the tide is low"
But in protuguese it would be:
"Quando a maré estiver baixa."
-
Quando a maré estiver baixa
.. e todos os peixes desaparecerem..
Não chore querida, eles vão voltar
Acalme seu aflito coração, vai ficar tudo bem
Amanhã tudo pode mudar
Olhe para o mar amanhã, eles vão voltar"
👍: 0 ⏩: 1
Zakyak In reply to Kaa-pora [2015-06-05 20:41:18 +0000 UTC]
Ohhh! I thought IceIsland was just a fun way of mentioning Iceland, I'm sorry for the misunderstanding xD
And yap, you can!! : DD
uuuuh thank you so much ;3;
That poem is really pretty!! I love those kind of bittersweet poems uwu
👍: 0 ⏩: 1
Kaa-pora In reply to Zakyak [2015-06-05 20:50:22 +0000 UTC]
Aha no worries, it happens with almost everybody lol
I reeally think I need to put a dash in the middle of these two words xD
Yaay finally someone who talks portuguese, we could talk some day c:
Np!thank you so much! I really like to write poems, but I hate to translate them tbh xD
and thanks for the watch!<3
👍: 0 ⏩: 1
Zakyak In reply to Kaa-pora [2015-06-05 21:51:56 +0000 UTC]
Mayb... but I actually like how it looks! Even if people might misunderstand it, I think it looks great!!
Yes we should!! ;3;
And, well, translating poems is always complicated because, no matter what, IT WILL ALWAYS SOUND BETTER IN ITS ORIGINAL LANGUAGE.
you're welcome hun! <3
👍: 0 ⏩: 1
Kaa-pora In reply to Zakyak [2015-06-05 22:24:14 +0000 UTC]
hm, I think so haha, actually I like "IceIsland" XD
:3
LOL FOR SURE
👍: 0 ⏩: 1
Zakyak In reply to Kaa-pora [2015-06-05 22:26:54 +0000 UTC]
So do I!! I don't think with would look as great with the dash in between the words tbh o:
👍: 0 ⏩: 0
Ahalteke [2015-06-05 15:57:51 +0000 UTC]
so sad, so pretty ;-;
love the poem omg
ehehehe are you gonna colour it?
👍: 0 ⏩: 1
Kaa-pora In reply to Ahalteke [2015-06-05 16:15:21 +0000 UTC]
Thanks! ;u;
Maybe, I'm really thinking in coloring!
👍: 0 ⏩: 1
Ahalteke In reply to Kaa-pora [2015-06-05 16:16:23 +0000 UTC]
should totally do it! looks like it could be amaaaazing :')
👍: 0 ⏩: 1
Kaa-pora In reply to Ahalteke [2015-06-05 16:20:27 +0000 UTC]
Yaay I')), thank you so much, it means a lot<33
👍: 0 ⏩: 0