HOME | DD

Published: 2010-12-13 04:28:43 +0000 UTC; Views: 7314; Favourites: 332; Downloads: 185
Redirect to original
Description
Once upon a time, there was a Marisa Yukkuri, and then... there was none.In this kind of situation "Yukkuri shiteitte ne!"(Do it slowly!) doesn't really apply does it?
Rest In Pieces!
Badges/Sticker Design for Comic Fiesta 2010 and other events
Character Copyright Reserved By ZUN
Related content
Comments: 52
SharpClawPokemon [2017-05-16 20:26:46 +0000 UTC]
Shitty human can drop dead easy, ze! Sorry fo- YUGYAAAA- *SPLAT!*
Kyuu!
👍: 0 ⏩: 0
shadowfan50 [2013-02-16 03:32:32 +0000 UTC]
Looks like Flandre and Yukkuri Marisa are about to "play"... yes, "play"... mwahahahahahaha!!! *cough* ahem. Nice drawing!
👍: 0 ⏩: 0
fuckingchairmode [2012-07-11 00:51:58 +0000 UTC]
DEFEEEEEEEEEEEEEEAAAAAAAAAAAT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
👍: 0 ⏩: 0
AsaPancake [2011-07-08 05:24:08 +0000 UTC]
OH SHIT.
IT'S FLANDRE.
SHE'S GONNA KILL THEM ALL.
RUN YUKKURIS RUN.
👍: 0 ⏩: 1
AudiFailsX3 [2011-06-30 03:47:20 +0000 UTC]
ohmygosh
THEYRE SO ADORABLE <3
Can Marisa see FlanFlan's undies?
👍: 0 ⏩: 1
Kanda-Yakumo In reply to AudiFailsX3 [2011-07-01 04:50:32 +0000 UTC]
Hahaha! Yup! But its a good way to die, seeing Flan-chan's undies b4 dying
👍: 0 ⏩: 1
AudiFailsX3 In reply to Kanda-Yakumo [2011-07-01 19:30:11 +0000 UTC]
HAHHA <333 Yesss
FlanFlan is too cute =w= <3
👍: 0 ⏩: 0
Kanda-Yakumo In reply to Atfyntify [2011-06-28 13:30:03 +0000 UTC]
Yes yes! torture that abomination!
👍: 0 ⏩: 0
TheKid965 In reply to LittleFlandreScarlet [2011-05-11 13:20:06 +0000 UTC]
Actually, the literal translation of "Yukkuri shitiette ne" (ゆっくりしていってね) is "Do it slowly." Through context and the usual linguistic drift between Japanese and English it can also mean "Take it easy," which is of course the more commonly known Yukkuri catchphrase.
👍: 0 ⏩: 1
LittleFlandreScarlet In reply to TheKid965 [2011-05-12 00:08:23 +0000 UTC]
alrighty, thanks ^^ now i can tell momiji
👍: 0 ⏩: 0
lEdogawa [2010-12-14 10:47:03 +0000 UTC]
Wow! How cute! I really adore your style and the coloring. Great work.
👍: 0 ⏩: 0
KilluaTheHunter [2010-12-14 07:03:00 +0000 UTC]
very lovely and perfectly made, well done my friend
👍: 0 ⏩: 0
hahamampus [2010-12-14 04:47:29 +0000 UTC]
I'd so buy this. Limited edition, you say? I hope I'll make it in time haha
👍: 0 ⏩: 1
hahamampus [2010-12-14 04:47:29 +0000 UTC]
I'd so buy this. Limited edition, you say? I hope I'll make it in time haha
👍: 0 ⏩: 0
Thefallenangel407 In reply to Bombfishe [2011-05-06 00:19:38 +0000 UTC]
Veeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrryyyyyyyyyyyyyy ssssssssssssllllllllloooooowwwwwwllllllllyyyyyy. Ssssssso sssssslowly.. that everyone sssssseemssssss to be going fasssssster than you. :3
👍: 0 ⏩: 1
Thefallenangel407 In reply to Bombfishe [2011-05-06 22:48:25 +0000 UTC]
Pppppppppppooooooooooowwwwwwwweeeeeeerrrrrrttttttthhhhhhiiiiiiiirrrrrrsssssstttttt..... "TRY SOME "
👍: 0 ⏩: 0
Flandres-Agent [2010-12-13 17:37:07 +0000 UTC]
Hell yes! Flandre is doing the right thing, getting rid of these floating talking heads!
👍: 0 ⏩: 2
FlamerXMagofire In reply to Flandres-Agent [2010-12-15 21:07:23 +0000 UTC]
comment+signature combo!
👍: 0 ⏩: 0
The-Syreth-Clan In reply to Flandres-Agent [2010-12-13 18:13:29 +0000 UTC]
I can't agree more with you. Do it Flandre!
👍: 0 ⏩: 1
scarlettwing [2010-12-13 08:27:41 +0000 UTC]
Oh, this is too cute! I love how adorable yet mischeivious Flandre looks; Poor Yukkurisa!
These look really cute and well drawn; I hope they sell well!
👍: 0 ⏩: 0
naznaz95 [2010-12-13 07:03:10 +0000 UTC]
GAHAAAAAAAAAAAAAA ~!!
SOO CUTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!
I want to buy this. tell me ur booth name.
👍: 0 ⏩: 1
Kanda-Yakumo In reply to naznaz95 [2010-12-13 07:18:11 +0000 UTC]
Our Booth name is SURFACE. Its a Limited amount, so i suggest come buy her ASAP. Its 1st come 1st serve.
👍: 0 ⏩: 1
naznaz95 In reply to Kanda-Yakumo [2010-12-13 08:46:58 +0000 UTC]
but..
can you save it ONE for me?
👍: 0 ⏩: 1
Kanda-Yakumo In reply to naznaz95 [2010-12-16 05:22:13 +0000 UTC]
I'm Sorry, but i can't do that.
👍: 0 ⏩: 1
| Next =>