HOME | DD

Published: 2011-02-22 21:26:56 +0000 UTC; Views: 48949; Favourites: 862; Downloads: 1907
Redirect to original
Description
Велосипед и танк.Related content
Comments: 80
Lipatov In reply to koydan [2011-02-25 09:56:37 +0000 UTC]
Я, кстати, и не сообразил сначала, что попал к празднику. Ну, к празднику так к празднику.
👍: 0 ⏩: 0
Xeitone [2011-02-25 03:59:04 +0000 UTC]
Damn, all your artworks are flawless. You know how to draw proportions!
👍: 0 ⏩: 0
Fedin In reply to ??? [2011-02-23 11:07:26 +0000 UTC]
БТВТ!)
Отличный рисунок, надеюсь у меня примерно так же будет через 3,5 месяца, только без велосипеда и без танка )
👍: 0 ⏩: 0
emo-ninja-kid [2011-02-23 10:02:57 +0000 UTC]
Boy am I glad I stumbled upon this- one of the few truly poignant images on DA.
👍: 0 ⏩: 0
JARM13 [2011-02-23 01:01:42 +0000 UTC]
I'm not sure your tank would actually work , but it sure looks dangerous . Do you really call them tanks ? I would think there would be a better name in Russian . We got stuck calling them tanks from thier secret code name in WWI . Armored assault vehicle would be a better name in english . Of course it's a lot longer . Good picture . I might have called it sweet hearts .
👍: 0 ⏩: 2
forcedtosignup In reply to JARM13 [2011-03-06 02:20:23 +0000 UTC]
Between WWI and WWII Russia did build a 5-turreted heavy Tank. During Operation Barbarossa the majority of them were lost to mechanical failures rather than enemy action. So they did "work" they just didn't work very well.
👍: 0 ⏩: 1
JARM13 In reply to forcedtosignup [2011-03-06 21:45:26 +0000 UTC]
Thanks for the information .
👍: 0 ⏩: 0
JARM13 In reply to Lipatov [2011-02-24 00:12:00 +0000 UTC]
The name can be confusing . I was telling some friends about lightning striking a tank and it burning and they thought it was a military tank . I was talking about a gasoline tank , what an impressive fire , flames 600 ft into the air " 200 meters ".
👍: 0 ⏩: 2
Tukatun In reply to JARM13 [2011-02-24 06:23:43 +0000 UTC]
In Russian tank is only a military tank. The gasoline tank would sound something like "buk"
👍: 0 ⏩: 1
JARM13 In reply to Tukatun [2011-02-25 01:32:02 +0000 UTC]
Awwww , so no double meaning .Thank you for the information .
👍: 0 ⏩: 0
Lipatov In reply to JARM13 [2011-02-24 06:16:32 +0000 UTC]
In Russian, word "tank" is for the military tanks only.
👍: 0 ⏩: 2
morreth In reply to Lipatov [2011-03-02 22:02:37 +0000 UTC]
Hey, you've forgotten the oil tanks.
👍: 0 ⏩: 0
JARM13 In reply to Lipatov [2011-02-25 01:44:41 +0000 UTC]
I see , any idea how that came about ? Did they just start using the word after / during WWI ? I don't remember Russia having tanks during WWI just using some British ones , you guys had some outstanding tanks during WWII though .
👍: 0 ⏩: 1
Savvader In reply to JARM13 [2011-02-25 08:20:53 +0000 UTC]
Before the outbreak of WW1 in Russia, this type of combat vehicles translate from English as the "tub. "
In this picture the first Russian title - "lokhan'"
[link]
"Lokhan'" - "tank" the new english armored vehicle, does not know barrier"
Then he stuck the word "tank"
👍: 0 ⏩: 1
ConchaPunani [2011-02-22 22:27:20 +0000 UTC]
Tank crew,one of the worst possible jobs in the army. Great image! Great emotion!
👍: 0 ⏩: 0
TugoDoomER [2011-02-22 22:01:27 +0000 UTC]
с праздником, товарищ) а что за многобашенный танк изображен?
👍: 0 ⏩: 2
Lipatov In reply to TugoDoomER [2011-02-22 22:11:50 +0000 UTC]
И тебя с праздником! А танк придуманный, собран из кусочков других танков.
👍: 0 ⏩: 0
<= Prev |