HOME | DD

Published: 2010-11-08 22:44:14 +0000 UTC; Views: 1377; Favourites: 8; Downloads: 4
Redirect to original
Description
ESPAÑOL: Pagina098Sonic: Cariño, lo que básicamente dice mi homólogo es que, al ser de otra dimensión, tu no tienes que ver nada con él. Ni yo que me entere. ¬¬ (esa vista mirando a Sonic)
Sonic S: Tranquilo hijo. (da un mordisco a la manzana) Egta Amy eg toga tuda...
Siguiendo el curso del río Ohreas
Knuckles: Es extraño. El río baja poco caudaloso. Algo debe estar pasando en lo alto de Dentir.
Rick: Deja de preocuparte por tonterías. Un par de kilómetros más, llegaremos al bosque y podrás cambiarte los pañales.
Knuckles: Te crees muy gracioso, ¿verdad?. Pues tienes la gracia en el ojete.
Joy, que está delante, gira la cabeza y los mira con bastante seriedad.
Rick: Desde que te quedaste tuerto, el cagómetro se instauró en tu cuerpo y eres incapaz de dar dos pasos sin cuestionarte cualquier memez.
ENGLISH: Page098
Sonic: Honey, which basically says my colleague is that, being from another dimension, you do not have anything to do with it. Not me I know. ¬ ¬ (the view looking to Sonic)
Sonic S: Take it easy child. (Takes a bite at the apple) This Amy is all yours ...
Following the course of Ohře
Knuckles: That's strange. The river falls less large. Something must be happening at the top of Dent.
Rick: Stop worrying about silly things. A couple of miles, we reach the forest and be able to change diapers.
Knuckles: You think you're funny, right?. Then you have the grace in the hole.
Joy, who is ahead, turn your head and look at very seriously.
Rick: Since you lose an eye, the cagómetro was set up in your body and you are unable to take two steps without question you any foolishness.
Espero k os guste/Hope you like it^^
Related content
Comments: 15
Max-Echidna-Bat In reply to JosefTheHedgehog [2011-03-18 10:44:30 +0000 UTC]
oh, but in the description on the page there is a transaltion in english for who dosen´t speak spanish
👍: 0 ⏩: 1
JosefTheHedgehog In reply to Max-Echidna-Bat [2011-03-18 20:46:21 +0000 UTC]
I ment in the frikin comments, the things I read first.
👍: 0 ⏩: 1
Max-Echidna-Bat In reply to JosefTheHedgehog [2011-03-18 23:21:38 +0000 UTC]
oh, are just some responds^^
👍: 0 ⏩: 1
JosefTheHedgehog In reply to Max-Echidna-Bat [2011-03-19 01:38:17 +0000 UTC]
Ok... <(oo)> (kirby)
👍: 0 ⏩: 0
KoRnRULE23 [2010-11-09 06:33:48 +0000 UTC]
mmm...no se porque se me hace familiar la estructura que esta en el fondo (antes de que cambien a rick, knuckles y joy)
👍: 0 ⏩: 1
Max-Echidna-Bat In reply to KoRnRULE23 [2010-11-09 09:35:06 +0000 UTC]
claro k se sonara, si miras angel island de sonic adventure 1
👍: 0 ⏩: 1
KoRnRULE23 In reply to Max-Echidna-Bat [2010-11-09 16:39:11 +0000 UTC]
a chin. Osea que hay está la "master esmerald"?
👍: 0 ⏩: 1
Sockles [2010-11-08 22:50:21 +0000 UTC]
Cuando escribo algo de estos tres siempre me parto XD
👍: 0 ⏩: 1
Max-Echidna-Bat In reply to Sockles [2010-11-08 22:52:56 +0000 UTC]
viendo del profesor de ricktologia XD.....
👍: 0 ⏩: 1