HOME | DD

Published: 2008-01-18 03:58:31 +0000 UTC; Views: 2254; Favourites: 129; Downloads: 0
Redirect to original
Description
Gravitacija - [link]Ognjemet - [link]
Enjoy!
----------------------------------------------------------------------------
© James McKenzie
Related content
Comments: 39
shotsfiredimagedown [2009-05-26 21:44:55 +0000 UTC]
Nicely done, kudos on an excellent shot...
keep rockin...
b.
👍: 0 ⏩: 1
McKenzie-James In reply to shotsfiredimagedown [2009-05-27 00:52:42 +0000 UTC]
Thanks friend!
👍: 0 ⏩: 0
McKenzie-James In reply to perception-obscure [2008-03-19 00:41:33 +0000 UTC]
Aww, thanks Again!! ^_^
👍: 0 ⏩: 0
McKenzie-James In reply to Regen-Lena [2008-01-21 23:36:16 +0000 UTC]
Serbian... but apparently Croasians can understand them and now russians too... unless serbia is russia and croasia? lol...
👍: 0 ⏩: 1
Regen-Lena In reply to McKenzie-James [2008-01-25 19:58:07 +0000 UTC]
we have almost alike languages, all the roots here are quite ancient, so they are common and well-understood.
👍: 0 ⏩: 1
idealybonita [2008-01-18 15:26:19 +0000 UTC]
you know croation language?gravitacija=gravitation,tetiva also
👍: 0 ⏩: 1
tjasa [2008-01-18 15:06:05 +0000 UTC]
great effect with the drops ... tetiva is also a slavic name? what did you mean by it....like a part of a muscle or something, or is it something from maths?? or both...can't remember exactly
👍: 0 ⏩: 1
McKenzie-James In reply to tjasa [2008-01-19 01:35:40 +0000 UTC]
means string i think... i was gonna use violin but the slavic word wasnt quite what i wanted so i tried strings and got this meaning string, so used it haha... thank you!
👍: 0 ⏩: 1
tjasa In reply to McKenzie-James [2008-01-19 08:48:06 +0000 UTC]
oh yeah, i checked the online translator and it came out string as well, although in slovene we would say struna (if you mean the guitar string for example)
👍: 0 ⏩: 1
McKenzie-James In reply to tjasa [2008-01-19 08:56:33 +0000 UTC]
i see... mabey i shuld change it...
👍: 0 ⏩: 1
tjasa In reply to McKenzie-James [2008-01-19 09:00:10 +0000 UTC]
if you need translations of some words, just let me know, sometimes those online dictionaries can be a bit weird
👍: 0 ⏩: 1
McKenzie-James In reply to tjasa [2008-01-19 10:03:50 +0000 UTC]
haha, indeed they can... thanks, well see what the future brings
👍: 0 ⏩: 0
dawowcow [2008-01-18 12:13:59 +0000 UTC]
i love the rain on the glass. such nice colors, great effect
👍: 0 ⏩: 1
McKenzie-James In reply to dawowcow [2008-01-18 12:40:21 +0000 UTC]
thanks, and thanks for the
👍: 0 ⏩: 1