HOME | DD

Published: 2015-11-21 00:33:47 +0000 UTC; Views: 2501; Favourites: 17; Downloads: 24
Redirect to original
Related content
Comments: 7
snazzie-designz [2015-11-21 01:15:49 +0000 UTC]
Very nice. It looks great.
Just to let you know I speak Irish, and I think there may be a typo or two in it. It is understandable as it is, and may be as you've intended but there may be a better way of phrasing some of the words. If you're interested let me know and I'll send you on the details.
👍: 0 ⏩: 1
Morsoth In reply to snazzie-designz [2015-11-22 23:50:53 +0000 UTC]
Hi Snazzie-designz!
After your comment, I did more research, mainly on the direction names. I was using noun, adverb and verbs... and it was wrong!
I now have listed them as they appear on a compass:
- Tuaisceart (North)
- Oirthear (East)
- Deisceart (South)
- Iarthar (West)
I kept Neamh for Sky, Talamh for Land and Muir for Sea, as they are the way I always see them in Druidry/Celtic spirituality books. I also kept Mide for the Center.
Let me know if this is better now! Thanks again!
👍: 0 ⏩: 1
snazzie-designz In reply to Morsoth [2015-11-24 01:19:23 +0000 UTC]
Yes exactly right with the cardinal points. It was understandable in the original but as you say you were using the adverbs/adjectives which meant more Northwards, Southwards etc. The nouns to me are more apt. Neamh, Talamh and Muir are fine too.
Mide is not a word I'm familiar with, but that doesn't mean it's incorrect. You need to remember that there are accents in Irish and that Mide is not the same as Míde. Míde has a couple of meanings depending on the context. It can mean "plus, or exceedingly", it can refer to St. Míde as in Scoil Míde (St. Míde's school) but in the context you're using it, it would most likely refer to Míde as in "of Mí". Mí or an Mhí (Meath in English) is the largest county in Ireland, but in Celtic times it was bigger and was considered a fifth province, which was in physical centre of Ireland, but more importantly it was where the High King sat, so in the context of old Celtic Ireland an Mhí would have been the centre but more in the context of being the capital like Ottawa for example. So if you're going to use Mide then I would suggest you put an accent on the i to make it Míde, but it would be Ireland specific rather than a more general Celtic Realms word.
Lár is the word normally used to denote "centre" and if you've ever been to Dublin you will notice that all of the buses going tot he city centre (which is most of them) have "An Lár" as their destination, meaning "The Centre".
I hope I haven't waffled on too much.
👍: 0 ⏩: 1
Morsoth In reply to snazzie-designz [2015-11-26 01:24:34 +0000 UTC]
You are awesome!!! Thanks a lot for the comments! I'll correct my Míde very soon. Yes, I was kind of referring to Meath, the center province of the old Celtic Ireland. Lár seems more appropriate for what I want to describe!
I'm still learning Modern Irish with the Rosetta Stone and Dictionary, not an easy language, but I'll do my best!!!
Thanks again my friend!
👍: 0 ⏩: 1
snazzie-designz In reply to Morsoth [2015-11-29 16:22:59 +0000 UTC]
Dia dhuit Morsoth
Thanks so much. I wasn't sure if you'd want the suggestions or not, but I'm so relieved that you were interested in them and took them as a genuine wish to be helpful as they were meant to be.
Yeah I think an Lár is a more universal word for centre, so it would cover more general Celtic Realms such as those in Wales, Scotland and France too.
Really? Well done! It's not the easiest, but there are a lot of commonalities with French so if you speak French the structure is similar even if the words aren't.
It's not easy to learn any language outside of the culture of it. Ideally it's the best to surround yourself with the culture, people, food and land of the language but it's not always possible. I'm learning Latin at the moment so there are certain difficulties with me going to ancient Rome to soak in the atmosphere, not to mention the risk of being chucked into the gladiator pit for lion fodder!! However if you do get an opportunity to come over here, then go to one of the Gaelteach areas and you will find that within about two weeks you'll be able to carry on basic conversations with people and after a month you'll be getting very strong at it. Pls you'll get to sample the music and culture of the region.
In the mean time I find that listening to things in Latin really helps to tune my ear into it, and you might find the same for Irish. Also listening to music is even more fun. So with that in mind you might like to follow the Colláiste Lurgan youtube channel because they are always uploading cover versions of popular songs sung as Gaeilge and they're really good. They also have the Irish lyrics in the comment section for you to read so you can tune your ear into the pronunciation which very rarely sounds anything like how it's spelled!!
The lyrics aren't always literally translated, but for the most part they have the general sentiments of the original. For example for "Shake it off" on the channel page they use "Béic amach" means "Shout it out!" which sounds similar enough to fit in with the music and has a similar feel to it. Wagon Wheel is watered down to a more child friendly lyric but it's still very cool.
Here's a couple of examples:
www.youtube.com/watch?v=1A6__H…
www.youtube.com/watch?v=m-Xiq3…
Here's their channel... "Shake it off" on the channel page is really good too.
www.youtube.com/channel/UCcfSi…
Also you're not ever going to be fluent in Irish unless you learn the "bold" words. (Bold over hear means naughty!!)
www.youtube.com/watch?v=jyfx0g…
Go ndeirigh an bóthair leat.
👍: 0 ⏩: 1
Morsoth In reply to snazzie-designz [2015-12-10 00:24:58 +0000 UTC]
Thanks a lot for the links!!! I had already discovered Clisare on YouTube (she is awesome!), but the channel with all the translated songs is a gem!!! I've listened to it all day, this is really cool!
👍: 0 ⏩: 1
snazzie-designz In reply to Morsoth [2015-12-10 00:32:55 +0000 UTC]
No worries at all. I'm a huge fan myself, and I'm so glad you like them.
👍: 0 ⏩: 0