HOME | DD

Published: 2009-06-02 22:01:59 +0000 UTC; Views: 545; Favourites: 24; Downloads: 7
Redirect to original
Description
FULL VIEW PLEASEoc:me
did in class too xD
hope ya like it
in the same kind:
[link] [link]
[link]
french: vi vi je sais T_T problèmes encore, la tête est trop droite pour la pose qu'elle a. C'est pas très droit, les fesses ne n'ont pas beaucoup de relief, les mains sont à chier (dont une à l'envers >xxxxx< mais chuuuut je suis entrain de corriger).
enfin xD je me suis amusée.
heu...je l'ai fais en même temps que les deux autres la semaine dernière
^.^
Related content
Comments: 29
Yumeih [2009-06-03 19:00:36 +0000 UTC]
c'est vraiment superbe *.*
j'admire ton travail *.* bravo
👍: 0 ⏩: 1
sasukeshindo [2009-06-03 12:08:33 +0000 UTC]
vraiment très classe j'aime beaucoup, par contre qu'est ce qu'elle a dans les cheveux??
👍: 0 ⏩: 1
neko-miako In reply to sasukeshindo [2009-06-03 17:27:28 +0000 UTC]
merci
contente que ça plaise
dans ses cheveux ? je ne sais pas du tout xD je n'ai pas réfléchis
👍: 0 ⏩: 1
sasukeshindo In reply to neko-miako [2009-06-03 20:19:19 +0000 UTC]
mdr je comprend mieux pourquoi je n'arriver pas a savoir ce que c'était XD
bon alors dans ce cas laisse moi lui trouver une fonction^^ ... on vas dire que c'est un moulinet qui peut indiquer le nord et le sud ainsi que la météo XD (dsl je suis en manque d'imagination XD)
👍: 0 ⏩: 1
neko-miako In reply to sasukeshindo [2009-06-03 22:43:20 +0000 UTC]
mdrrrr xD
pas con ! je note ! loool
👍: 0 ⏩: 0
OkuniSensei [2009-06-03 07:50:37 +0000 UTC]
Ouais la main ça se voit un peu quand même...
Mais le reste ça passe, t'inquiète
J'adore la tignasse ^^
👍: 0 ⏩: 1
neko-miako In reply to OkuniSensei [2009-06-03 17:27:52 +0000 UTC]
mdr ouais j'ai pas eu le temps de changer --'
mais je compte bien le faire la honte !
👍: 0 ⏩: 0
junkauge [2009-06-03 00:57:30 +0000 UTC]
That hairpeice is amazing!
....
the hair its self is amazing
DXX
teach me master
*flails*
👍: 0 ⏩: 1
neko-miako In reply to junkauge [2009-06-03 17:29:35 +0000 UTC]
xDDDDD hair *______*
it's too funny to sraw xD
do what you want, all is possible, don't care if it's not realist ;D
👍: 0 ⏩: 1
junkauge In reply to neko-miako [2009-06-04 12:03:41 +0000 UTC]
LOL
but your style looks pretty XD
👍: 0 ⏩: 0
neko-miako In reply to aidmoon [2009-06-03 17:29:52 +0000 UTC]
thank you aidmoonnnnnnnnnnn hug:
👍: 0 ⏩: 0
LemonTie [2009-06-02 22:24:02 +0000 UTC]
Je ne pense pas qu'il y a beaucoup de problemes avec ce dessin! ....A l'exeption de la main, mais je ne l'ai pas vue jusqu'a tu l'ai signale.
(Did I use that right?
)
What's that thing in her hair though? I would imagine it would stab her in the back.
👍: 0 ⏩: 1
neko-miako In reply to LemonTie [2009-06-03 17:33:10 +0000 UTC]
xD that's correct
"je ne pense pas qu'il y ai beaucoup de problèmes avec ce dessin!
... a l'exeption (perfect !! O.O) de la main, mais je ne l'ai pas vue jusqu'à (gorgeous !!! >-< ce que tu le signale."
the thing? dunno xD it's a thing which came out from my head *_*
xstab her ? argh...pain pain ...
👍: 0 ⏩: 1
LemonTie In reply to neko-miako [2009-06-03 18:01:56 +0000 UTC]
Wait, "il y ai"? isn't "il" the subject? Is it because of the "que"
And why is signaler in the present tense? I wasn't seeing the thumb, and then you pointed it out, so isn't it in the past?
Ahh....
Stab her with bread?
👍: 0 ⏩: 1
neko-miako In reply to LemonTie [2009-06-03 18:06:38 +0000 UTC]
qu'il y ai, it's for introduce the subject ... i could not explain too T_T
for "signaler" you can pu in the both tens ^^
in the present it's more "activ" like if you were talking to me, in a "real" (audio) conversation.
Past, for transfer what did you saiy or do. (is it compréhensible ? xD)
always...i guess...not sure
omg... horrible pain x_x
👍: 0 ⏩: 1
LemonTie In reply to neko-miako [2009-06-03 18:16:09 +0000 UTC]
Don't worry about explaining it, I'll look in my French book, So is it always "ai", or does it agree with the subject? Like..."Nous pensons qu'il y avons", "Tu penses qu'il y as", etc?
You mean..."You can put it in both tenses"? Okay...
Yeah, I think so.
What's so bad about the bread? Is it moldy?
👍: 0 ⏩: 1
neko-miako In reply to LemonTie [2009-06-04 21:58:00 +0000 UTC]
ok
it could change. in this exemple "je ne pense pas qu'il y ai" . ah !! but you could also say : "je ne pense qu'il n'y a pas de problème avec ce dessin". --' franchement, je suis incapable de dire pourquoi xD for me it's logical, too logical perhaps ...--'
for the rest "nous pensons qu'il y avons quelques problèmes par-ci par là" it could work. " tu penses qu'il y a des choses intéressantes à faire ici ? ".
the bread is moldy...it depends XD it reminds me last week in english, i said (for...i did not remember why --' "spread the butter on the bread", and a friend understood "spread the butter on the brain". xD
👍: 0 ⏩: 1
LemonTie In reply to neko-miako [2009-06-05 00:21:59 +0000 UTC]
.... I'm not even gonna try to understand that.
I'll ask my teacher next year maybe. Thanks though!
Now I can't stop picturing a greasy brain in my head.
And good spelling, lots of Americans spell it brian.
👍: 0 ⏩: 1
neko-miako In reply to LemonTie [2009-06-05 09:54:17 +0000 UTC]
tu put in a nutshell, you were right ! (love this expression <3)
loool it's horrible ! isn't it ? xD
cool !! one point for me
👍: 0 ⏩: 1
LemonTie In reply to neko-miako [2009-06-05 18:06:52 +0000 UTC]
It's going out of style though, you should bring it back!
Yes.
👍: 0 ⏩: 1