HOME | DD

notfractal — Cutie Paradox [ENG]

Published: 2012-09-26 15:32:48 +0000 UTC; Views: 1812; Favourites: 51; Downloads: 24
Redirect to original
Description It was hard =_=
Tell me if there any grammatical mistakes.
RUS [link]
Related content
Comments: 20

Fixap [2013-09-22 16:43:07 +0000 UTC]

NICE!

👍: 0 ⏩: 0

vjs777 [2012-10-05 21:43:03 +0000 UTC]

Hmm... Time Traveling, time paradoxs...I never thought about it untill now...
And it is SO FUCKING AWESOME!
Oh...
* Cute Mark Acheved*

👍: 0 ⏩: 0

ShadowtheHedgehog137 [2012-10-01 15:16:36 +0000 UTC]

nice way to earn ur mark!

👍: 0 ⏩: 0

ElectricCoffee [2012-09-30 15:16:41 +0000 UTC]

but...
that wasn't a paradox...

👍: 0 ⏩: 1

notfractal In reply to ElectricCoffee [2012-09-30 15:24:20 +0000 UTC]

It's recursion. Recursion is a paradox too.

👍: 0 ⏩: 1

ElectricCoffee In reply to notfractal [2012-09-30 15:27:23 +0000 UTC]

not really
a paradox is an endless loop of trying to cancel itself out

I go back in time and kill myself
killing me prevents me from going back in time to kill myself
which means I'm still alive, and go back in time to kill myself
but killing myself, prevents my future self from going back in time to kill myself
and so it will go on in an endless loop
THAT is a paradox

👍: 0 ⏩: 1

notfractal In reply to ElectricCoffee [2012-09-30 15:49:09 +0000 UTC]

I'm agree with that.
But, she goes back in time because she interested in time. She told herself about it. And because of it she interested in time. And then she goes back in time because she interested in time.

Is it "lite" paradox? x)
No?

👍: 0 ⏩: 1

ElectricCoffee In reply to notfractal [2012-09-30 15:50:40 +0000 UTC]

not really, she's just the cause of her own interest, she doesn't prevent anything, she causes it
a paradox will cause the universe to fall apart
it would be a paradox if she didn't go back in time to inspire herself

👍: 0 ⏩: 1

AesaIndustries In reply to ElectricCoffee [2012-10-01 02:53:20 +0000 UTC]

Exactly, a paradox is supposed to contradict itself. All this is is a simple time loop, nothing more. Still, really cute nonetheless and a neat way to earn a cutie mark

👍: 0 ⏩: 1

ElectricCoffee In reply to AesaIndustries [2012-10-01 04:39:22 +0000 UTC]

yup ^^

👍: 0 ⏩: 1

Kerafym In reply to ElectricCoffee [2014-04-13 00:42:19 +0000 UTC]

i would still define this as a paradox, because what started this loop. 
before the encounter she wasn't interested in time, but in plutonium.
if this encounter didn't happen would she still get her cutimark, and interest in time.

you could also say this is a fixed point in time, which has the potential to become a paradox if someone(thing) breaks the cycle.

👍: 0 ⏩: 0

karkovice1 [2012-09-30 02:43:33 +0000 UTC]

Now all he needs is to find a good Delorian!

👍: 0 ⏩: 0

GoldenArbiter [2012-09-29 23:52:53 +0000 UTC]

Panel 6: About a place where I can 'find' plutonium in Equestria?

👍: 0 ⏩: 0

BB-K [2012-09-28 03:07:51 +0000 UTC]

Ooo! Twilight will surely want to master this spell even further.

👍: 0 ⏩: 0

gabrielthewolf15 [2012-09-28 01:17:51 +0000 UTC]

Oh my head i just hurt thinking about her hole time thing

👍: 0 ⏩: 0

sevenofeleven [2012-09-27 11:23:51 +0000 UTC]

Looks great.

👍: 0 ⏩: 1

notfractal In reply to sevenofeleven [2012-09-27 12:17:59 +0000 UTC]

Thanks!

👍: 0 ⏩: 0

ArcLightKey [2012-09-26 16:45:55 +0000 UTC]

1st panel: It should be: "Looks like I've found what I was looking for! ..."

3rd panel: Instead of a period between scared and me, it should be a comma. Those buttons are next to each other, so that might've been overlooked.

4th panel: It should be: "Are we thinking about the same thing?"

5th panel: Some minor mistakes, but it should be: "About a place where I can find plutonium?"

6th panel: The first sentence is perfectly fine, but the second sentence needs some work. It should say: "You want to talk to me about it, don't you?"

8th panel: It should be: "I never thought about it."

*OPTIONAL*: For panel 8: Change it to: "I never thought about until now..." and on the ninth panel, simply change 'but' into 'and'.

I hope this has helped you out

👍: 0 ⏩: 1

notfractal In reply to ArcLightKey [2012-09-26 17:16:56 +0000 UTC]

Thank you very much! English is not my first language. This translation made my friend, but I haven't seen mistakes.
And I usually make the same mistakes

👍: 0 ⏩: 0

rusty-le-cat [2012-09-26 16:34:31 +0000 UTC]

In the 9th box, she should be saying "I have never thought about it.", not 'thinking' about it

👍: 0 ⏩: 0