HOME | DD

Son-Neko β€” Objection in French

Published: 2008-01-05 13:23:04 +0000 UTC; Views: 4370; Favourites: 18; Downloads: 30
Redirect to original
Description My little Gazzie, showing her translation skills. Anyone with French still feel free to pick apart her translation, it's the only way she'll learn.

Link to original
[link]
Related content
Comments: 40

BlueRanger2 [2012-03-03 22:17:54 +0000 UTC]

Odd: You were a lawer?
Jim: I'd rather not talk about it.

Am I right?

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Son-Neko In reply to BlueRanger2 [2012-03-03 23:12:58 +0000 UTC]

yes

πŸ‘: 0 ⏩: 1

BlueRanger2 In reply to Son-Neko [2012-03-04 07:44:52 +0000 UTC]

And to think I always failed French.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Son-Neko In reply to BlueRanger2 [2012-03-04 08:43:02 +0000 UTC]

Well there is test knowledge and retained knowledge. Which do you think in life is better and which do you think the school cares more about? Heh

πŸ‘: 0 ⏩: 1

BlueRanger2 In reply to Son-Neko [2012-03-04 08:46:02 +0000 UTC]

I used the pics here like I do with Manga Shakespeare. Better then all the stuff that makes no sense.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

erika-stone [2011-02-21 05:12:42 +0000 UTC]

We're learning past tense in my French class right now... According to my teacher, it should be:
Vous avez Γ©tΓ© un avocat, Jim?

Jim's response seems accurate enough.

Sorry if this is late or rude now. xD

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Son-Neko In reply to erika-stone [2011-02-21 13:19:26 +0000 UTC]

It's alright, thanks for the correction.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

erika-stone In reply to Son-Neko [2011-02-22 00:11:40 +0000 UTC]

It may be correct for a formal translation, but I kinda doubt it. 'Specially since Odd rarely speaks to Jim in a formal tone. So... Yeah.

I still love this picture, though!

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Son-Neko In reply to erika-stone [2011-02-22 03:35:21 +0000 UTC]

Although, I know that my Lyoko problem solver in French is correct because I had my French roommate at the time translate it for me.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

erika-stone In reply to Son-Neko [2011-02-23 20:10:24 +0000 UTC]

I don't think I saw that one.
Like I said, I'm JUST learning past tenses now. So, I may be incorrect. That's just how my teacher taught me.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Son-Neko In reply to erika-stone [2011-02-24 04:35:35 +0000 UTC]

Well my sister did the translation for this one so it could be inaccurate, she likes languages but she makes her mistakes.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

hyugahealer3 [2009-01-20 22:36:37 +0000 UTC]

Jim always says I'd rather not talk about it. I'm fluent in English, I know a lot of spanish and Watashi wa niwatori kibaku suki desu, is how you say I like exploding Chickens in Japanese.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Pikwika [2008-10-26 14:56:35 +0000 UTC]

Enfin un truc que je peux ENTIEREMENT comprendre ^^ !

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Technicaligy001 [2008-07-03 22:39:25 +0000 UTC]

Lol!

"I'd rather not talk about it."

πŸ‘: 0 ⏩: 0

KogoroMouri [2008-01-18 23:50:33 +0000 UTC]

I speak french^^. ton dessin est tres bien bravo. et tres drole "je prefere ne pas en parler"

πŸ‘: 0 ⏩: 2

Paiyrx In reply to KogoroMouri [2009-03-21 02:30:57 +0000 UTC]

J'adore tu maintenant! Pourquoi? Je ne sais pas! XD

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Son-Neko In reply to KogoroMouri [2008-01-19 02:30:13 +0000 UTC]

Sadly I don't. But I hope you enjoyed it.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Gazelle1583 In reply to Son-Neko [2008-02-09 23:41:46 +0000 UTC]

"Your drawing is very good. Bravo. And very amusing, "I'd rather not talk about it".

πŸ‘: 0 ⏩: 0

darkazureskies [2008-01-08 03:42:44 +0000 UTC]

For me being a French II studen, it looks alright to moi, mon amie.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Dragon-Celtic-Chan [2008-01-06 21:41:10 +0000 UTC]

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Dragon-Celtic-Chan [2008-01-06 21:41:03 +0000 UTC]

πŸ‘: 0 ⏩: 0

chiinferno [2008-01-06 19:36:02 +0000 UTC]

Escavous Comprenea Longlea? I'm not sure if I spelled that corectly but its French for "Do you understand French?"

πŸ‘: 0 ⏩: 1

ItSucksToBeAoikoTora In reply to chiinferno [2008-10-23 04:50:43 +0000 UTC]

I think you mean "Est-ce que vous comprenez l'anglais?", which would be "do you understand English?" Do you understand French would be "Est-ce que vous comprenez la franΓ§ais?" You sounded it out right though

πŸ‘: 0 ⏩: 1

chiinferno In reply to ItSucksToBeAoikoTora [2008-10-23 22:34:15 +0000 UTC]

Apu ( I dont know if I spelled that right but its french for a little)

πŸ‘: 0 ⏩: 1

ItSucksToBeAoikoTora In reply to chiinferno [2008-10-24 03:28:55 +0000 UTC]

Un Peu It sounds like your pronunciation is great (when you try to spell it by sounding it out), but your spelling needs a little work.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

chiinferno In reply to ItSucksToBeAoikoTora [2008-10-26 01:34:16 +0000 UTC]

yeah

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Paiyrx In reply to chiinferno [2009-03-21 02:32:28 +0000 UTC]

Je parle du francais..

πŸ‘: 0 ⏩: 0

MewMewBridgetFangirl [2008-01-06 06:30:38 +0000 UTC]

good job!^^ ...but what's it say in English?

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Son-Neko In reply to MewMewBridgetFangirl [2008-01-06 12:55:11 +0000 UTC]

Look back in my gallery it there in English.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

MewMewBridgetFangirl In reply to Son-Neko [2008-01-26 20:53:48 +0000 UTC]

thx^^

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Malunis [2008-01-05 22:08:25 +0000 UTC]

ahahaha XD
I gotta get the game sometime, Phoenix Wright looks pretty fun :]

πŸ‘: 0 ⏩: 0

TMAFH [2008-01-05 16:26:03 +0000 UTC]

Good job Kat.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

DarkBallet34 [2008-01-05 16:22:58 +0000 UTC]

The French looks alright to me.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

MASRMiller [2008-01-05 14:18:47 +0000 UTC]

Can I get an english version please?

πŸ‘: 0 ⏩: 1

TMAFH In reply to MASRMiller [2008-01-05 16:25:45 +0000 UTC]

Her is the English version. [link]

πŸ‘: 0 ⏩: 0

bonnybanshey [2008-01-05 14:18:17 +0000 UTC]

jim a lawyer thats scary

πŸ‘: 0 ⏩: 0

DragonTamer2000 [2008-01-05 13:36:58 +0000 UTC]

Jim used to be a lawyer? I guess that explains his habit of reckless exaggeration.

πŸ‘: 0 ⏩: 0

Evanna-chan [2008-01-05 13:26:12 +0000 UTC]

Jim used to be a Judge?! Who knew.

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Son-Neko In reply to Evanna-chan [2008-01-05 13:29:21 +0000 UTC]

um lawyer...

πŸ‘: 0 ⏩: 1

Evanna-chan In reply to Son-Neko [2008-01-05 13:35:19 +0000 UTC]

Oh. Sorry if I got it wrong.

πŸ‘: 0 ⏩: 0