HOME | DD

Published: 2011-01-25 04:21:54 +0000 UTC; Views: 433; Favourites: 8; Downloads: 19
Redirect to original
Description
Just a study.Related content
Comments: 5
ISteckel [2011-01-25 16:13:18 +0000 UTC]
Intresting, I take it you never took the time to finish the sofa, as you can see some sketch lines? Anyway, enjoyable drawing, I like how you have chosen to "illuminate" the picture, giving it a cosy look, and the idea of a book, sofa, blanket and total immersion appeals to me.
Also I would like to know what the study was? Obviously it was not the sofa since it is not done, was it the facial expression?
๐: 0 โฉ: 1
umegrafix In reply to ISteckel [2011-01-26 12:50:49 +0000 UTC]
Thanks for your comment!
As for me, it was able to be very courage in it.
OK, I will try answering to you in my poor English. ...
The beginning of the talk was to have given me the theme of the picture.
There are web services "Shindan Maker(Diagnosis manufacturer)".
In the service, when you input your account, a random answer is given.
One page in that is presented as a theme of the picture by which you should draw the woman's with attractive chest detailed description.
I came to want to see the friend drawing the picture based on it, and also for it to draw.
After all, the theme that had been given to me was 'Big chest, purple hair, ponytail, 34 years old bookish woman. '
(Obviously it is crazy, I know.
Certainly, time to draw was not so enough.
You should concentrate on what should be done when there is no time.
My having wanted to do is an expression of the backlight.
I wanted to paint the luminous color that light hit the profile of the face.
I also wanted to come to be able to use a dark color effectively.
To tell the truth, I am not so satisfied in the point.
Anyway, I'm very happy, and thank you.
(The following sentences are Japanese of this content. )
ใณใกใณใใใใใจใใไธๆใช่ฑ่ชใง่ชฌๆใใฆใฟใพใใ
่ฉฑใฎ็บ็ซฏใฏใ็งใ็ตตใฎใใผใใไธใใใใใใจใงใใ
ใ่จบๆญใกใผใซใผใใจใใWEBใตใผใในใใใใพใใ
ใใฎใตใผใในใงใฏใใใชใใใใชใใฎใขใซใฆใณใใๅ
ฅๅใใใจใใฉใณใใ ใช็ญใใไธใใพใใ
ใใฎไธญใฎไธใคใฎใใผใธใฏใ้ญ
ๅ็ใช่ธใฎๅฅณๆงใฎ็ดฐใใๆๅใใใใชใใๆใในใ็ตตใฎใใผใใจใใฆๆ็คบใใพใใ
็งใฏๅไบบใใใใๅ
ใซ็ตตใๆใใฆใใใฎใ่ฆใฆใ่ชๅใ่ฉฆใใใใชใใพใใใ
็ตๅฑใ็งใซไธใใใใใใผใใฏใใๅใ็ไนณใง๏ผ๏ผๆญณใ็ดซ้ซชใใใผใใผใซใ่ชญๆธๅฅฝใใใงใใใ
ๆใใใใฎๆ้ใ่ถณใใชใใฃใใใจใฏๆฌๅฝใงใใ
้ใใใๆ้ใฎไธญใงใฏใใในใใใจใซ้ไธญใใชใใฆใฏใชใใพใใใ
ใใใใใฃใใใจใฏ้ๅ
ใฎ่กจ็พใงใใ
็งใฏใ้กใฎ่ผช้ญใซๅ
ใๅฝใใฃใฆใใใใใชๆใใ่ฒใๅกใใใใฃใใ
ใใจใๆใ่ฒใๅนๆ็ใซไฝฟใใใใใซใชใใใใฃใใฎใงใใ
ๅฎใ่จใใจใใฎ็นใซใฏๆบ่ถณใใฆใใพใใใ
ใจใใใใใฉใใใใใใจใใใใใใใฃใใงใใ
๐: 0 โฉ: 1
ISteckel In reply to umegrafix [2011-01-26 16:11:52 +0000 UTC]
That was a very detailed answer and I thank you for it.
I'll be looking forward to see more from you.
(The following sentence is in google translated Japanese)
ใใใฏ้ๅธธใซ่ฉณ็ดฐใชๅ็ญใ ใฃใใจ็งใฏใใใใใใ ใใใใใใจใใใใใพใใ
็งใฏใใชใใใๅคใใๅ็
งใใฆใใ ใใๆฅฝใใฟใซใใฆใใใ ใใพใใ
๐: 0 โฉ: 0