HOME | DD

Published: 2008-10-25 23:04:18 +0000 UTC; Views: 1117; Favourites: 23; Downloads: 0
Redirect to original
Description
just a few pics of Edward and PrideEd :3well the text is the japanese intro:
Hito wa nanika no gisei nashi ni, nani mo eru koto wa dekinai.
Nanika wo eru tame ni wa, doutou no daika ga hitsuyou ni naru.
Sore ga, renkinjutsu ni okeru "toukakoukan" no gensoku da.
Sono koro, bokura wa sore ga sekai no shinjitsu da to shinjiteita.
I do not owe the intro, but I have drawn this picture, thus making the pic mine
Related content
Comments: 12
pride-ed-demise [2010-07-19 10:06:06 +0000 UTC]
ED'S AWESOMELY(dont think the word exist) CUTE! XD XD XD XD
👍: 0 ⏩: 1
YugiSpiritBeast In reply to pride-ed-demise [2010-07-31 22:57:11 +0000 UTC]
hehe ^^ who cares if the word doesn't exist ^.~
I wrote "talkied" once (or something like that)
and yeah he is awesome completely agree
👍: 0 ⏩: 0
YugiSpiritBeast In reply to Space-Butterflies [2010-05-31 20:44:56 +0000 UTC]
well there's a fan made game called "Blue Bird's Illusion", which have different endings. One of those includes Ed turning into a homonculus. I guess it's from there the idea came from in the beginning, but I'm not entirely sure about it. I got it partly from that and from fics at Fanfiction.net
👍: 0 ⏩: 1
Space-Butterflies In reply to YugiSpiritBeast [2010-05-31 20:47:52 +0000 UTC]
o-O where is this game? I wanna play!
👍: 0 ⏩: 1
YugiSpiritBeast In reply to Space-Butterflies [2010-06-08 13:12:31 +0000 UTC]
I'm not sure, I found it through Google, but its only available through download. and its only in Japanese
👍: 0 ⏩: 1
sekkechi [2009-09-16 23:50:12 +0000 UTC]
what's the english translation to the intro? i like the drawins, it's better then i can do
👍: 0 ⏩: 2
YugiSpiritBeast In reply to sekkechi [2009-09-21 19:41:41 +0000 UTC]
thank you ^^
the english translation is:
People cannot gain anything without sacrificing something.
You mjust present something of equal value to gain something.
That is the principle of equivalent trade in alchemy.
We belived that was the truth of our world when we were young.
that's the translation I have at least
👍: 0 ⏩: 1
sekkechi In reply to YugiSpiritBeast [2009-09-21 22:16:35 +0000 UTC]
thanks for the translations^^
👍: 0 ⏩: 1