HOME | DD

Published: 2007-11-05 17:32:31 +0000 UTC; Views: 1647; Favourites: 43; Downloads: 38
Redirect to original
Description
Я пела золоту листвы – и лес сиял листвой;Я пела ветру – он летел, ласкал убор лесной.
За царством Солнца и Луны, по берегам морским,
У Ильмарина льется свет нед Древом Золотым.
Под звездной сенью Эльдамар тем светом озарен
У стен, хранящих от врага Эльфийский Тирион.
А здесь померк цветущий лес, и безнадежно ждет
Сияния златых ветвей скорбящий мой народ.
О Лориен! Грядет зима – печальных дней итог.
Уносит палую листву темнеющий поток.
О Лориен! В твоих краях минуло столько лет,
Что эланор в моем венце утратил прежний свет.
Когда спою о корабле – придет ли он на зов,
Умчит ли за Море народ угаснувших лесов?
Sorry to all, who doesnt know russian. This is a poem from "the Lod of the Rings" - Galadriel's song.
Related content
Comments: 81
mai-sue [2007-11-10 01:32:36 +0000 UTC]
OMFG *dead* ITS SO PRETTY !!!!!!!! ZOMG 111111
OOOOOO
👍: 0 ⏩: 1
Cheesedude664 In reply to ZhdaNN [2007-11-10 00:53:19 +0000 UTC]
you succeed! this is like.... godly
👍: 0 ⏩: 1
Maevia [2007-11-08 13:42:13 +0000 UTC]
T_T I can't read Russian like that!
By the Way, I prefer watch your beautiful draw!
Excellent, I love it!!!!! Will you draw others characters from the lord of the rings?
👍: 0 ⏩: 1
KayBlueEyes [2007-11-08 00:20:57 +0000 UTC]
Beautiful lighting and shading in this pic. The blue tones are very powerful.
👍: 0 ⏩: 1
HinataHyugaaa [2007-11-07 19:42:09 +0000 UTC]
I know russian hehehehe but stil learning lol but anyways omg lol is that the elf for me? shes gorgeouse? or that aint for me
👍: 0 ⏩: 1
ZhdaNN In reply to HinataHyugaaa [2007-11-07 22:34:39 +0000 UTC]
It is for you! ^^ Here you're are! ^^
👍: 0 ⏩: 1
HinataHyugaaa In reply to ZhdaNN [2007-11-11 04:42:39 +0000 UTC]
^^ lol yeah and what do u use for your art
👍: 0 ⏩: 1
HinataHyugaaa In reply to ZhdaNN [2007-11-12 02:02:43 +0000 UTC]
nice send it to me like the one u use on the pc
👍: 0 ⏩: 1
ZhdaNN In reply to HinataHyugaaa [2007-11-12 22:43:45 +0000 UTC]
Hm? I didnt understand.......
👍: 0 ⏩: 1
Jkz [2007-11-06 09:38:41 +0000 UTC]
Ооо а раскрашенный рисунок выглядит очень даже интересный, особенно хорошо передано ощущение ткани, как то я выразилась не порусски О_о
👍: 0 ⏩: 1
ZhdaNN In reply to Jkz [2007-11-07 22:35:21 +0000 UTC]
^^ не по русски мягко сказано)))))))))))))))))
Пасяб)))))))))))))))
👍: 0 ⏩: 1
Jkz In reply to ZhdaNN [2007-11-08 03:28:20 +0000 UTC]
Даааа...скоро вообще здесь русский забуду
Всегда пожалуйста
👍: 0 ⏩: 1
Jkz In reply to ZhdaNN [2007-11-09 03:24:49 +0000 UTC]
ага аж 10 раз, да я вообще казашка ^_^....
Да нет... вот казахский я вообще плохо знаю, инглиш в 10 раз лучше и тем более я на инглише на DA общаюсь, хоть какое то запоминание есть
👍: 0 ⏩: 1
Ookamashkitty [2007-11-06 00:43:51 +0000 UTC]
AAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I like!! I like!!!!!!!!!!!!!!!!
👍: 0 ⏩: 1
Nat-Evans [2007-11-06 00:25:09 +0000 UTC]
aha i know what's this >D
and niiiiiice work *_*
Tolkien the best ever o.o
love the hands *O*
👍: 0 ⏩: 1
SilentUmbreon [2007-11-05 22:09:44 +0000 UTC]
I sang to gold of [listvy] - and forest shone [listvoy];
I sang to wind - he flew, caressed the attire of the forest
After the reign of the sun and Moon, on the coasts sea,
In [Ilmarina] flows the light weeks by tree gold.
By that light it is lit up under the starry canopy Of [eldamar]
In the walls, which store from the enemy [Elfiyskiy] [Tirion].
But the efflorescent forest here faded, and hopeless it awaits
Radiances of the [zlatykh] branches my grieving people.
On [Lorien]! [Gryadet] winter - sad days sum.
Takes away fingered to foliage the growing dark flow
On [Lorien]! In your edges it passed so many years,
That [elanor] in my corona lost previous light.
When I sing about the ship - it will arrive to the cal
[Umchit] across the sea the people of the died out forests?
i hope thats right? i love the drawing
👍: 0 ⏩: 1
ZhdaNN In reply to SilentUmbreon [2007-11-05 22:20:38 +0000 UTC]
[listvy]=[listvoy]=leafage
[Elfiyskiy]=elfs's
[zlatykh]=gold
[Gryadet]=goes
[Umchit]=whirl away
------------------------other words are personal names.
You translated it WERY good! XD
👍: 0 ⏩: 1
SilentUmbreon In reply to ZhdaNN [2007-11-05 22:32:43 +0000 UTC]
^^ thanks
what personal names
👍: 0 ⏩: 1
ZhdaNN In reply to SilentUmbreon [2007-11-05 22:34:46 +0000 UTC]
names of places....... From book......
👍: 0 ⏩: 1
ZhdaNN In reply to SilentUmbreon [2007-11-05 22:36:22 +0000 UTC]
mmmm....... what you're about?
👍: 0 ⏩: 1
| Next =>