HOME | DD
#advice #book #character #conversations #dialogue #exercises #fiction #guidelines #lit #literature #quotations #quotes #rules #speech #story #talking #tips #tutorial #voice #words #how #novel #saying #said #josephblakeparker #anybodycanwriteanovel
Published: 2015-08-26 20:41:23 +0000 UTC; Views: 575231; Favourites: 577; Downloads: 0
Redirect to original
Description
body div#devskin0 hr { }
8 Tips for Writing Dialogue for your Characters
Chapter 5 “Choosing and Designing Characters” – Section 4 “Dialogue”
With Links to Supplementary Material
Dialogue is a tricky topic, and for two key reasons. The first is that creating realistic dialogue is a difficult skill to master—even in day-to-day life—without speech coming out plastic, pointless, or otherwise unconvincing. The second problem is that the proper dialogue for your story is deeply rooted within the other elements—the characters, the setting, the genre, etc... Because of this, writing dialogue that is custom fitted to your story, requires adjustment and cannot stand up to any “one size fits all” set of guidelines. Today, I'm going to try to give some new approaches as well as some time-tested tips for how create the best possible dialogue for your particular story.
Tip 1: Remember that all dialogue—every paragraph, sentence, and word—must serve a specific purpose in your story.
Whether you are advancing the plot through your characters' attempts at persuasion, manipulation, discovery, deceit, encouragement, questioning, or self-revelation, everything that is said in dialogue should serve a specific purpose. This is vital for dialogue, as they risk the pace, flow, and reader interest in the story more than any other plot element. Furthermore, attentive readers will remember the topics addressed in your dialogue more than they will any description or narration—meaning that they will be disappointed and discouraged if they perceive that their time and energy in being so attentive was for nothing.
Tip 2: Be conscientious when talking in your day-to-day life, as well as to how people respond.
How much of what you say in an average day has meaning, and how much is one-dimensional fluff meant to fill in the silence or perform some societal expectation? Begin to actually think about the words that you use, and the meaning that they hold. Consider what: “Hey, what's up,” really means, and whether is helps you accomplish any goal or attain any insight into a situation or person's life. Consider what you hope to accomplish—the ultimate purpose—of anything you say, and note the effect your words have on those around you—what others do, say, and how they otherwise react. Know that doing so will have a dual effect of making your daily conversations more effective but also force you to awkwardly struggle through re-learning how to communicate with meaning. This skill will then easily transfer to your writing.
Tip 3: Try some method acting—assume the role of each major character and talk like them for a week.
Once you have the hang of speaking with purpose, begin to analyze how specific characters with specific motives, specific backgrounds, and specific mannerisms would speak. Look at their background, their country of origin, their mastery over language, the refinement of their vocabulary, and the reason they would even want to talk. Obviously, when practicing this for villains and other characters that would harm or use others, you may just want to speak in a normal fashion and just rehearse in your brain how your character would have handled that situation differently. By being your characters and learning the subtleties of their dialogue and how they use language, you will become capable of transferring that depth and level of thought onto the page.
Tip 4: Use your many drafts to systematically refine a formula for speech patterns.
Your first draft should always use dialogue as a straightforward tool of going from point A to point B, as well as noting any thoughts you may have for later drafts. The reason for its spartan nature in the first draft, is that our first draft is only meant to create a complete block of stone from which we can chisel our art. In the second draft, further refine by creating full and grammatically correct sentences and more prolonged and extended thoughts. Then, in the remaining drafts, refine these sentences into exactly what is needed, as well as to reflect the characters from which the dialogue is coming from. By using drafts in this way, we learn structured improvement and refinement so that our attempts at bettering the dialogue is not blind and chaotic.
Tip 5: Always keep in mind the “Rule of Hitch” (aka the 90/10 rule).
In the 2005 movie, “Hitch” Will Smith's character quite accurately states: “Sixty percent of all human communication is nonverbal, body language; thirty percent is your tone. So that means that ninety percent of what you're saying ain't coming out of your mouth.” If you want your characters to communicate realistically, you must use nonverbal language. This is much more challenging in a written medium of communicating/storytelling, but you have at your disposal tools such as italics (for emphasis on words), shrugs, eye-rolls, quick breaths, big eyes, wrinkles, twitches, and dozens of other subtly, bodily actions, to create a communication that is far more three-dimensional than dialogue could ever be, alone.
Tip 6: Keep your dialogue tags simple and specific.
The two most common problems I see when editing stories are that the writer feels uncomfortable using “said” over and over; or that they use so many pronouns “he, she, it, they,” (or no tag at all) that it is impossible to tell who is communicating. It's alright! Every writer struggles with it, because it is awkward to repeat “Blake said” a dozen times in a chapter. But, rest assured that unlike with “exclaimed, shouted, declared, informed” and the rest of those other dialogue tags, readers will just look over “Blake said” because they are so used to reading it from professional authors, and will subconsciously absorb the identifying info that they need. Occasionally, it's alright to use tags such as “Blake whispered” if your character is hiding from a troll; just use them sparingly and only when the specification is necessary to the situation.
Tip 7: Begin a new paragraph every time the speaker changes.
Another common problem is that a character will say something short, such as “Alright,” and the beginning writer will not be confident in letting this one-word paragraph stand. Do it anyways. Changing paragraphs for each speaker makes it so that they reader can read with more fluidity and clarity, and so that they are not intimidated by constantly huge, blocky paragraphs.
Tip 8: Limit, as much as possible, the variation between talking and action sequences in each paragraph.
“It's important to limit how many times you change from dialogue to action in a paragraph,” Blake said, or rather typed onto the screen. “Because another way to break the flow of your storytelling is by constantly switching.” Blake thought he was quite clever in making his example reflect exactly what he was trying to illustrate NOT to do. “Try to limit each paragraph to three or fewer segments; two sections in quotations and one action/description sequence in between, or visa versa.” Blake sat back in his chair and stretched his back, with a cocky grin on his face, until he realized that it was now time for him to revise the second draft of his article. “Crap,” he said. “Here we go again.”
Feel free to comment with other suggested resources. Any questions about writing? Things you want me to discuss? Comment or send me a message and I will be glad to reply or feature my response in a later article. If you enjoy my reviews, please feel free to share my articles with friends, add it to your favorites, become a watcher on my page, or send send a llama my way!
Originally posted at www.facebook.com/JosephBlakePa… (Feel free to “Like” and subscribe)
And: josephblakeparker.wix.com/theb…
And: josephblakeparker.deviantart.c…
Related content
Comments: 79
DesdemonaDeBlake In reply to ??? [2025-01-30 16:15:58 +0000 UTC]
👍: 0 ⏩: 1
Twig96761 In reply to DesdemonaDeBlake [2025-01-30 17:10:42 +0000 UTC]
👍: 1 ⏩: 0
GraceTurner0 [2024-11-17 23:23:05 +0000 UTC]
👍: 0 ⏩: 0
ReishaTerrin [2017-02-24 06:58:10 +0000 UTC]
What about Dialouge tags? I'm kind of confused on the MANY ways i've seen or heard they should be used, like less is better verse more or using "said" and all of that. I'm not sure if there is a wrong way to use Dialouge tags, but it's nice to know for sure
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to ReishaTerrin [2017-02-24 19:51:16 +0000 UTC]
Well all I can give is my opinion, no definitive answer. I think that with dialogue tags, the cleaner the better. That means 90% of the time, just using the conventional method like "Bob said" or "Dianne said." The purpose of them is to tell who is speaking and maybe give some description of the face they're making or the tone they're using. But otherwise, you want dialogue tags to be as smooth and unnoticeable as possible. You want the reader to glance over them, get the useful information, and then focus on the dialogue itself, not the tag.
👍: 0 ⏩: 1
ReishaTerrin In reply to DesdemonaDeBlake [2017-02-26 05:20:41 +0000 UTC]
What about movments to gestures? "Bob mumbled, running a hand through his siticky uncleaned hair."
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to ReishaTerrin [2017-02-26 19:33:23 +0000 UTC]
That too ... but I would replace "mumbled" with "said" 90% of the time.
👍: 0 ⏩: 1
ReishaTerrin In reply to DesdemonaDeBlake [2017-02-27 04:23:21 +0000 UTC]
Oh i see...I should pay more attention to them when i read lol
👍: 0 ⏩: 0
ReishaTerrin [2015-12-17 12:16:19 +0000 UTC]
What about that method of writing down just the dialogue, without dialogue tags? Someone once told me, when they are doing an scene, they write down just the dialogue between each character first, then go back to add the dialouge tags and they act out the scene as the characters to get the flow or realistic actions.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to ReishaTerrin [2015-12-17 14:58:52 +0000 UTC]
For a first draft? I think that has the potential to be a good idea, though I think writers need to get used to dialogue tags as soon as possible, as it is awkward enough to learn as to become difficult. Another problem is that is you want someone to critique your work, they are going to have to work needlessly hard to figure out who is talking, without the tags, and that really isn't fair. So it really depends on where you are in your progress as a writer and what your process for editing/getting people to test-red your work is, which would determine the usefulness of that strategy. But that's my opinion; perhaps there is more to it.
👍: 0 ⏩: 2
ReishaTerrin In reply to DesdemonaDeBlake [2015-12-20 05:44:03 +0000 UTC]
What should you do for a character who speaks a certain way or has a catch phrase or something? Like if a character is always calling another by a nickname and are the only one using it?
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to ReishaTerrin [2015-12-20 15:30:48 +0000 UTC]
I'm sorry, I don't understand what you mean by "should you do for". Could you please clarify the question?
👍: 0 ⏩: 1
ReishaTerrin In reply to DesdemonaDeBlake [2015-12-21 03:04:36 +0000 UTC]
So, say you have several characters talking. And one of the character, say who is a mechanic, refers to the Protagonist by "Boss" instead of their name and is the only one who calls her that. So i'd be sure that the reader would know who the character is right? So how often would i need to use "he said" "the mechanic said" "Character name said"
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to ReishaTerrin [2015-12-31 16:02:50 +0000 UTC]
It would not be strictly necessary in that case, although I've seen several authors, like Jonathan Stroud, effectively use the "said" dialogue to improve pacing. My recommendation woul be to use the tag liberally in your first few drafts, and then cut it down if you find the need, as you progress into finer editing.
👍: 0 ⏩: 1
Paralelsky [2015-09-08 15:22:31 +0000 UTC]
Dialogue is another of my weaknesses when writing, so this piece is just what I needed. You know, the more I read your guides, the more I realize just how many weaknesses I have when it comes to writing? Then again, if no one points them out to me, how can I improve? So thank you, very much for the time and effort you put into writing these wonderful pieces of advice.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to Paralelsky [2015-09-09 15:13:50 +0000 UTC]
Awesome Well, the more I write my guides, the more I realize that I need to take my own advice, haha. You're very welcome!
👍: 0 ⏩: 0
DesdemonaDeBlake In reply to bewaretheshoe [2015-09-03 02:47:40 +0000 UTC]
You're very welcome
👍: 0 ⏩: 0
Saberstormer [2015-09-02 16:56:23 +0000 UTC]
could you please show the following text in tip 8 in a way that is correct, so I can understand it better thanks What I mean is the following corrected in the correct way.:
“It's important to limit how many times you change from dialogue to action in a paragraph,” Blake said, or rather typed onto the screen. “Because another way to break the flow of your storytelling is by constantly switching.” Blake thought he was quite clever in making his example reflect exactly what he was trying to illustrate NOT to do
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to Saberstormer [2015-09-02 17:07:36 +0000 UTC]
“It's important to limit how many times you change from dialogue to action in a paragraph,” Blake said, or rather typed onto the screen. Blake thought he was quite clever in making his example reflect exactly what he was trying to illustrate NOT to do. “Because another way to break the flow of your storytelling is by constantly switching within a single paragraph.”
The above reads easier than my bad examples because it is in three segments rather than four (or more in the original example) The three "sections" are the following:
1: “It's important to limit how many times you change from dialogue to action in a paragraph,”
2: Blake said, or rather typed onto the screen. Blake thought he was quite clever in making his example reflect exactly what he was trying to illustrate NOT to do.
3: “Because another way to break the flow of your storytelling is by constantly switching.”
They're divided by whether they conjoined sentences that are dialogue or conjoined sentences that are not.
I hope that helps.
👍: 0 ⏩: 1
Saberstormer In reply to DesdemonaDeBlake [2015-09-02 17:39:39 +0000 UTC]
so if i grapsed it should be for example in the correct way:
section 1"bla bla"he said "bla bla?" she asked.
section 2 action/description sequence in between
section 3 "bla bla"he said. "bla bla?" she asked.
THANKS! your response was so fast.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to Saberstormer [2015-09-02 18:17:49 +0000 UTC]
Exactly You can also do the reverse, and those three segments (of a variable number of sentences) will form one complete paragraph.
section 1 action/description sequence
section 2 "bla bla"he said.
section 3 action/description sequence
No problem!
👍: 0 ⏩: 0
Midnightdragonrider [2015-08-30 21:50:03 +0000 UTC]
Very informative! I love it. I think I will try to incorporate some of this.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to Midnightdragonrider [2015-08-31 00:47:16 +0000 UTC]
Awesome Hope it helps!
👍: 0 ⏩: 0
HobbyWriter [2015-08-30 09:18:55 +0000 UTC]
And there's also a way for a character to have a very personal speach-pattern (works well to show eccentricity); I am for example a big fan of using this,' "It ain't worth havin' a head if you ain't gonna use it." Especially when it comes to characters like Ryker.
👍: 0 ⏩: 0
HobbyWriter [2015-08-30 09:13:51 +0000 UTC]
Hm, I liked how you broke the fourth wall there.
Another tip is, depending on the novel's intended age group and genre, to mix in expression, action and dialogue. I have an example in The Heroes of Olympus, the sequel series to Percy Jackson and the Olympians, where the heroes are attacked by a giant sea monster from Greco-Roman mythology. Percy bursts out on deck and says, "What's going - Gah! Shrimpzilla". I just thought this works quite well when mixing dialogue and action, as it describes the speaker's expression and reaction without having to fully break away from the dialogue.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to HobbyWriter [2015-08-30 19:00:23 +0000 UTC]
Haha, very Deadpool of me, I suppose.
Yeah, that example is one that can definitely be used to preserve a flow in the dialogue. I feel I need to have a part 2 to my dialogue tutorial.
👍: 0 ⏩: 1
HobbyWriter In reply to DesdemonaDeBlake [2015-08-30 19:18:23 +0000 UTC]
But I think that is one a part of Riordan's style. His writing is very humor-oriented, focused on clever yet simple puns, human dialogue and very visual actions. Itæs easy to see, easy to identify it despite being quite alien, and it makes it all the more better.
Which is why, Logan Lerman and Luke Abel aside, I am not a fan of the Percy Jackson movies.
👍: 0 ⏩: 0
ketsamachan [2015-08-30 00:03:21 +0000 UTC]
How useful. I'd never considered a lot of this before. Thank you!!
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to ketsamachan [2015-08-30 02:31:56 +0000 UTC]
No problem Glad you enjoyed.
👍: 0 ⏩: 0
DeeKov [2015-08-27 16:12:10 +0000 UTC]
Each character must have their own way to talk becasue they are suposed to be different people but as a lonely writer it's not always that easy... My little trick I do when I write is to try to note some recuring sentence, word or swearword for the main character. So by using them with a character and tryng to less use them with other it can create more personality.
Also, about the repetition of "blake said". I try to use recuring noun for my characters. So long it is consistent and the character is well identified to those noun in a scene you can altern things like Sarah said, the young teacher told, the pink haired girl ask, and so on. With two or three noun it's generally enough to avoid repetition.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to DeeKov [2015-08-27 17:48:26 +0000 UTC]
That makes sense. I do the same with descriptions (big eyes, plays with hair, etc..) I'll have to look into doing this with speech.
I've tried the second strategy with a huge group of beta readers and it was universally agreed that they preferred the drafts that I showed them that simply repeated the proper noun. It feels so weird to do, and even wrong to repeat it so many times. But what we want to prioritize is communication... and proper nouns followed by "said" creates the most fluid communication, in my experience.
Thank you for your input.
👍: 1 ⏩: 2
dynsiwmper In reply to DesdemonaDeBlake [2015-08-28 13:32:13 +0000 UTC]
I agree with you about preferring to read the proper noun. I read a draft for another author that repeatedly referenced "the long haired man", but I couldn't remember who had long hair in the heat of an exchange. In the end, the manuscript was littered with "hair!" written in the margin many times. Readers really don't mind reading names hundreds of times (and the word "said"). It just feels weird to write that way. I've been there myself.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to dynsiwmper [2015-08-29 15:00:42 +0000 UTC]
Yep, it's still weird for me sometimes.
👍: 0 ⏩: 0
DeeKov In reply to DesdemonaDeBlake [2015-08-27 19:32:19 +0000 UTC]
Really ? I have to try that then... (and see if it works the same in french )
Thank you anyway for all your helpful posts
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to DeeKov [2015-08-27 20:37:15 +0000 UTC]
Let me know if it works. I've not had any experience with dialogue tags in other languages.
No problem! Thanks for reading
👍: 0 ⏩: 0
NexusYuber [2015-08-27 15:03:10 +0000 UTC]
This is a VERY useful piece. I'm a big fan of talking out dialogue audibly to make sure that the cadence of the words sounds natural. I find that there's a huge difference between the way that people speak and the way they write, especially regarding run-ons and colloquial language. But the Hitch reference really helps. I never thought so much about motion while speaking. I'm hoping that will make a difference in my dialogue! Thanks!
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to NexusYuber [2015-08-27 17:45:12 +0000 UTC]
No problem And you're absolutely right. We must try to imitate real speech so that the dialogue seems real, and yet cut all that is useless and difficult to understand (which is a big chunk). Quite a challenge but very possible! Thanks for the comment.
👍: 0 ⏩: 1
NexusYuber In reply to DesdemonaDeBlake [2015-08-28 02:45:39 +0000 UTC]
I think different techniques work better for different people. But in the end, there's nothing better than real conversation! And you're very welcome!
👍: 0 ⏩: 0
dynsiwmper [2015-08-27 14:21:42 +0000 UTC]
I'm being super picky here, but I've recently had this discussion while editing some work.
In tip 7, you use the word "alright", but I don't believe the contraction is formally accepted in edited work, it should be written "all right". However, in dialogue, you can probably get away with it (in the way you can write accents into dialogue, such as using "cannae" for someone who is Scottish instead of "cannot"). I think that using this word in your example is a bit risky.
👍: 0 ⏩: 2
DesdemonaDeBlake In reply to dynsiwmper [2015-08-27 17:35:05 +0000 UTC]
To be honest, I'm more of a linguist in my philosophy of the language, rather than an English purist. Meaning, I believe more in the language being as utilitarian as possible, rather than concerning myself about previous standards, and the "alright vs all right" debate falls between those two groups of language philosophy. But thanks for bringing that to my attention.
👍: 0 ⏩: 0
DeeKov In reply to dynsiwmper [2015-08-27 16:13:49 +0000 UTC]
Maybe I'm wrong (not an english native speaker) but isn't it a American VS English things ? Like Armor / Armour ?
👍: 0 ⏩: 2
dynsiwmper In reply to DeeKov [2015-08-27 21:26:33 +0000 UTC]
Not in this case. But there are some spelling differences and some really horrible grammar differences that will have British English speakers like me screaming ("I will write you Tuesday" vs "I will write to you on Tuesday" for example, the first being perfectly valid American English, the second is how it should be in British English). And don't get me started on pronunciation. Maybe this is another chapter, or even another book?
👍: 0 ⏩: 0
DesdemonaDeBlake In reply to DeeKov [2015-08-27 17:56:01 +0000 UTC]
haha, very true. I hadn't thought of that.
👍: 0 ⏩: 0
AliceSacco [2015-08-27 11:54:08 +0000 UTC]
OMG, I'm a native italian speaker (and i write in Italian, is more immediate to me, even though I despise my mother tongue with all heart), but my characters from my current story are all somewhat native English speaker (American and British), except two, one is French-Norwegian (from Canada) the other that is a native Norwegian speaker (from northern Norway).
When I write their dialogues, I think how they would talk if they were Italian, yet still according to their origins. But I'm bad at imitating accents.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to AliceSacco [2015-08-27 17:43:04 +0000 UTC]
Haha, so quite a task. Do you try to write phonetically or with proper-English/Italian equivalents to the words with accents? I ask because usually the most helpful strategy I've come across, for dealing with accents and for making them comprehensible for the reader is to just write with proper English spelling, and then to describe the character's accent.
👍: 0 ⏩: 1
AliceSacco In reply to DesdemonaDeBlake [2015-08-27 17:52:13 +0000 UTC]
Proper equivalents.
The Norwegian character is supposed to talk fluently and properly. Is just his accent that sounds Norwegian-ish.
👍: 0 ⏩: 1
DesdemonaDeBlake In reply to AliceSacco [2015-08-27 17:54:46 +0000 UTC]
Gotcha. May I ask how you describe the accents? I've not seen it done a lot and would just like to see a sample of how someone else does it. (If not, that's fine, haha, and feel free to send a sample as a private message, if you'd like).
👍: 0 ⏩: 1
| Next =>