HOME | DD

eleonoraisabelle — play something for me

#piano #portrait #wine #elegance #pianist #seduction
Published: 2017-09-28 15:43:30 +0000 UTC; Views: 1574; Favourites: 68; Downloads: 12
Redirect to original
Description Piano, red wine...what else? I was inspired by Aidemir Saidov
Related content
Comments: 25

ZefiroFoto [2019-05-29 06:49:10 +0000 UTC]

Stupenda! Trasmette emozioni... trasmette eleganza e tranquillità, ma con quel retrogusto di sensualità ed erotismo che è stupendo!

👍: 0 ⏩: 1

eleonoraisabelle In reply to ZefiroFoto [2019-07-06 16:01:58 +0000 UTC]

👍: 0 ⏩: 1

ZefiroFoto In reply to eleonoraisabelle [2019-07-06 16:05:00 +0000 UTC]

Figurati 😊😊😊

👍: 0 ⏩: 0

asari13 [2019-01-15 23:24:42 +0000 UTC]

Bella

👍: 0 ⏩: 1

eleonoraisabelle In reply to asari13 [2019-01-15 23:59:29 +0000 UTC]

Grazie Gianfranco!

👍: 0 ⏩: 0

elemtilas [2019-01-06 04:39:36 +0000 UTC]

Beautiful image!  Definitely recalls Saidov's original.

The man seems rather sad, though. Is she playing the song favoured by his dead love? Or is she toying with him?

    

👍: 0 ⏩: 1

eleonoraisabelle In reply to elemtilas [2019-01-06 14:09:13 +0000 UTC]

She tries to seduce him, but I’ve wanted to make the situation ambiguous so everyone can interpret as wants thank you! :* :*

👍: 0 ⏩: 2

elemtilas In reply to eleonoraisabelle [2019-01-07 00:55:45 +0000 UTC]

That's what makes an image like yours so intriguing!

👍: 0 ⏩: 0

hyneige In reply to eleonoraisabelle [2019-01-06 15:36:10 +0000 UTC]

La nudité est une si belle séduction,

en ce presque diabolique...

en cette sensuelle perfidie...


Nudity is such a beautiful seduction,
in this almost diabolical ...
in this sensual perfidy ...



👍: 0 ⏩: 0

hyneige [2018-04-08 14:24:40 +0000 UTC]

A beautiful reinterpretation of this work of Saidov. His paintings are lovely inspiring:

Une demoiselle s’allonge en libellule

D’une chair en lumière sur abstraction.

L’abstrait se fond en elle en une addition

Et blanche cérémonie de leurs cellules.

La neige-chair assise au bord de ce noir

Qui la mariant de son velours, la sublime.

Au lit défait, la fesse s’expose intime.

Assise au piano d’une touche-mémoire.

Étendue et chair à endormir la nuit

En ses rêves d’un ingénu romantisme.

Elle balance entre l’amour et le ludisme

S’offrant nue en ces jeux secrets et sans bruit.


A young lady lies down like a dragonfly
Of a luminous flesh on abstraction.
The abstract melts into addition
And white ceremony of their cells.
The snow-flesh sitting at the edge of this black
Which marries her with its velvet, sublime her.
In bed undone, the buttocks exposes their intimate.
Seated in the piano with a memory-touche.
Lying and flesh to put to sleep the night
With his dreams of an ingenuous romanticism.
She balances between love and playfulness
Offering herself naked in these secret and noiseless games.


👍: 0 ⏩: 1

eleonoraisabelle In reply to hyneige [2018-04-08 21:14:22 +0000 UTC]

what a beautiful and delicate poem! Who is the author?

👍: 0 ⏩: 1

hyneige In reply to eleonoraisabelle [2018-04-09 01:40:15 +0000 UTC]

It was I myself who was inspired by Saidov's works and your work. Hoping that my translation in English is correct.

👍: 0 ⏩: 2

elemtilas In reply to hyneige [2019-01-06 04:37:52 +0000 UTC]

Lovely poem!

I always enjoy coming across a beautiful image here in dA only to be doubly surprised by the chain of inspiration they sometimes engender! Chapeau!!   

(by the way, the only thing in the translation I'm unsure about is "touche-mémoire", which seems to be a "memory or recall key" such as you'd find on a calculator; "memory-touche" doesn't signify anything in English, and I think that must be a French-English short circuit!)

👍: 0 ⏩: 1

hyneige In reply to elemtilas [2019-01-06 15:24:24 +0000 UTC]

Thanks Chris! I see, with your remark, that I did not correctly translate the expression "touche-mémoire". That I should have translated by memory-key. I invented this word, which I often do in poetry, to play with the word meaning a key of the piano and the nostalgia of memories. But memory-touch is also an interessing word.

👍: 0 ⏩: 1

elemtilas In reply to hyneige [2019-01-07 00:55:14 +0000 UTC]

Indeed!

👍: 0 ⏩: 0

eleonoraisabelle In reply to hyneige [2018-04-09 16:24:33 +0000 UTC]

Oh, I didn't understand, sorry! Yes, the translation is perfect, you're really good!

👍: 0 ⏩: 1

hyneige In reply to eleonoraisabelle [2019-01-06 15:31:57 +0000 UTC]

Thanks Eleonora.

I always put the original French, because the translation always betrays a little work. As the reproduction of a work never gives the fullness of the work itself.


Le temps glisse et nous meurt,

Serons-nous jamais nous-mêmes?


Time slips and kill us,
Will we ever be ourselves?

👍: 0 ⏩: 0

lexxii [2017-10-02 19:50:20 +0000 UTC]

Great Details-Well Done ! xoLexxii CutieShots

👍: 0 ⏩: 1

eleonoraisabelle In reply to lexxii [2017-10-02 19:57:46 +0000 UTC]

Thanks!

👍: 0 ⏩: 1

lexxii In reply to eleonoraisabelle [2017-10-02 19:58:24 +0000 UTC]

Welcome Thank you ! xoLexxii CutieShots

👍: 0 ⏩: 1

eleonoraisabelle In reply to lexxii [2017-10-02 19:59:35 +0000 UTC]

And thank you for the fave :*

👍: 0 ⏩: 0

Mortgy [2017-09-29 08:58:06 +0000 UTC]

This is a beautiful piece of art. What an absolutely amazing artist you are. 

👍: 0 ⏩: 1

eleonoraisabelle In reply to Mortgy [2017-09-29 12:57:47 +0000 UTC]

 

👍: 0 ⏩: 0

JOHNNYFB [2017-09-28 19:52:42 +0000 UTC]

Erotic, alive, warm!

👍: 0 ⏩: 1

eleonoraisabelle In reply to JOHNNYFB [2017-09-29 08:15:15 +0000 UTC]

Thank you my friend! :*

👍: 0 ⏩: 0